密树连江暗,残阳隔浦明。
不知秦塞远,殊觉楚天平。
故国人何在?
荒城鸟乱鸣。
徘徊吟未已,搔首忽伤情。
晚眺
密树连江暗,残阳隔浦明。
不知秦塞远,殊觉楚天平。
故国人何在?
荒城鸟乱鸣。
徘徊吟未已,搔首忽伤情。
注释:
- 密树连江暗(暗:形容树木浓密,遮天蔽日) - 树木密集,使得远处的江面显得昏暗。
- 残阳隔浦明(明:明亮) - 夕阳映照在河面上,使河水显得格外清晰。
- 不知秦塞远(秦塞:指秦国的边塞) - 不知道距离家乡的秦塞有多遥远。
- 殊觉楚天平(平:比喻辽阔、平坦) - 感觉楚国的天空如此广阔,如同大地一般平缓。
- 故国人何在(国:指国家) - 故乡的人在哪里?
- 荒城鸟乱鸣 - 荒废的城池上,鸟儿们四处乱飞,发出嘈杂的声音。
- 徘徊吟未已,搔首忽伤情 - 徘徊不前地吟咏诗句,直到头发都抓伤了,情感也变得伤感。
赏析:
这是一首描绘作者在傍晚时分站在江边眺望远方的诗。诗人通过描绘密树、残阳、秦塞和楚天等自然景物,表达了对故乡的深深思念以及对时光变迁的感慨。全诗语言简练,情感真挚,通过对比秦塞与楚天的辽阔,展现了对故乡深深的眷恋之情。