去城悬九里,夹地出双溪。
傍水编茅屋,移花近药畦。
长年无客到,终日有猿啼。
利路何须问,闲身尽可栖。

【注释】:

①悬:高。城:指城隍庙。

②双溪:两条小溪,并流于一处。

③傍:靠近。编:编制。茅屋:简陋的房屋。

④移花:把花移植到药畦里种植。

⑤利路:好道路。何须问:何必去问呢。

⑥闲身:空闲的时间。尽:都。栖:栖息。

译文:

离开城隍庙,距离大约有九里地,夹着两条小溪。

在靠近溪水的地方建了简陋的房屋,把花卉移植到药圃中。

长期没有客人来访,整天可以听到猿猴的啼叫声。

走好的道路何必要去询问,有空的时候都可以在这里隐居。

赏析:

此诗描绘了山居生活的情趣。作者以诗人的身份写来,自然清新,不落俗套。首句“去城悬九里”、“夹地出双溪”,是说离城九十里,两溪并流。次句写山居环境之清幽,“傍水编茅屋,移花近药畦”,“傍水”,紧靠溪水;“编茅屋”,用茅草盖房;“移花”是将花移植到菜园中种植;“近药畦”,靠近药圃。第三两句是全篇主旨。前句写诗人长期无客来访,“终日有猿啼”,说明山居生活很清静,与外界的联系很少。后句则写出诗人内心的感慨:走好的道路何必要去询问,有空的时候都可以在这里隐居。表达了诗人隐逸山林、追求自由自在的人生理想。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。