中都会面得从容,两载同听长乐钟。
天近君门严虎豹,地宽人海混鱼龙。
承恩自合归宣室,论道安能老辟雍。
江柳春花增别恨,白头何日更相逢。
送贾彦临训导霍丘
元代诗人方行经典之作
- 诗句原文
中都会面得从容,两载同听长乐钟。
天近君门严虎豹,地宽人海混鱼龙。
承恩自合归宣室,论道安能老辟雍。
江柳春花增别恨,白头何日更相逢?
- 英文翻译
Sending Jia Yan to Preside over Hochow’s Training Classes
Greetings, my friend, as I bid farewell, you will soon face the challenge of presiding over a training class in Hochow. As we meet in the heart of the city, we can talk at ease without any pressure. During your two years here, you have listened to the bell of Changle together. The sky is close to your gates, with fierce tigers and lions guarding; the earth is wide and full of people like fish and dragons. You are honored to receive your entitlement from Emperor Wu of Zhou, and discussing philosophy should not be too old as you were at the Xuanwu Hall. The spring flowers and green willows add to our sorrow for parting, but when will it be that we can meet once again?
- 注释与赏析
中都会面:在城市中心见面。得从容:心情平静自如。两载同听:两年共同聆听长乐钟声,表达师生共度美好时光。天近君门:皇宫的门户离得很近,比喻环境严肃。严虎豹:用虎豹象征皇宫的威严。地宽人海:形容社会广阔,人们众多。混鱼龙:比喻社会复杂多变。承恩:接受恩宠和荣耀。自合:自然合适。归宣室:回到宣室殿,古代帝王处理政务的地方。论道:讨论学问道理。安能:如何能够。老辟雍:在辟雍学习到老年,指年老仍保持求知欲望。江柳春花:春天的江边柳树和花朵,增添离别之情。白头:头发变白,形容时间流逝之快。何时再相逢:表达对重逢的期待和不舍。
- 创作背景
《送贾彦临训导霍丘》是元代著名诗人方行创作的一首五言古诗。这首诗反映了作者对友人贾彦临训导生涯的祝福和对友情的珍视。同时,也表现了方行对国家和社会的思考和忧虑。这首诗的创作背景具体不详,但从诗中可见,作者通过送别之词,表达了对友人的深深祝福和期盼,以及对国家和社会的关注和担忧。