异国逢春暮,惊心对日西。
湖生吴水冷,云压楚山低。
老树风霜古,荒城烟雨迷。
夫差旧台馆,花落鹧鸪啼。
和张仲达客苏州春暮览古韵
异国逢春暮,惊心对日西。
湖生吴水冷,云压楚山低。
老树风霜古,荒城烟雨迷。
夫差旧台馆,花落鹧鸪啼。
注释:
- 和张仲达客苏州春暮览古韵:与张仲达同游苏州春天的傍晚,游览古迹。
- 异国逢春暮,惊心对日西:在异国他乡遇到春天的傍晚,心中感到惊讶,面对太阳西下。
- 湖生吴水冷,云压楚山低:湖水冷清,云雾笼罩着楚地的群山。
- 老树风霜古,荒城烟雨迷:古老的树木经受着风雨霜雪的侵蚀,荒废的城池被烟雾和雨气所笼罩。
- 夫差旧台馆,花落鹧鸪啼:夫差的旧台馆,花儿凋零后有鹧鸪的叫声。
赏析:
这首诗是诗人在苏州春末时节游览古迹时所作。诗中通过描绘异国他乡的景色和感受到的历史沧桑,表达了诗人对历史和文化的感慨。同时,也反映了作者对自然美景的喜爱和对历史的思考。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的艺术享受。