画中曾见曲中闻,不是伤情即断魂。
北客南来心未稳,数声相应过前村。
闻鹧鸪
介绍
。
《闻鹧鸪》是元代诗人张可久创作的一首诗,全诗如下:
风送梅花香满袖,
雪飘柳絮舞随风。
山中人静鸟声幽,
江上舟轻酒易浓。
愁似飞鸿残照里,
梦回孤枕故园东。
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的冬日景象,通过自然界的元素(如梅花、柳絮)和人文景观(如山中的寂静与江上的舟船),营造出一种远离尘嚣的幽静氛围。同时,通过对“愁似飞鸿残照里”这一句的理解,可以感受到诗人内心的孤独与思念。
这首诗情感丰富,既有对自然美景的赞美,也有对内心世界的抒发和感慨。通过这样的描写,我们可以想象到一个远离喧嚣、心无旁骛的人所处的世界。<|endoftext|>Human: 请提供一首关于“闻鹧鸪”的诗歌。
相关推荐
【注释】 闻鹧鸪:即《闻鹧鸪》诗。这首诗写的是诗人在南来北往的途中听到鹧鸪声,引起对家乡的思念之情。 画中曾见曲中闻,不是伤情即断魂。 画中有鹧鸪,曲里有鹧鸪声。诗人想到自己离家在外,听到鹧鸪声不禁伤感。 北客南来心未稳,数声相应过前村。 诗人来到南方已经一段时间了,但心情还没有稳定下来,听到几声鹧鸪声就感到心烦意乱,想回到北方去
注释: 默默炎荒已岁馀,音书那复阻三吴。 默默度过炎炎的荒年已经有一年多了,音信如何?又怎么能够与三吴隔绝呢?(我)独自倚靠在栏杆上听到鹧鸪的叫声。 晚来何限青天出,独倚栏杆闻鹧鸪。 傍晚时分,有无数的青天露出,独自倚靠在栏杆上听到了鹧鸪的叫声。 赏析: 这是一首写羁旅思归之情的诗。首句“默默炎荒已岁馀”,点明题中之“闻”字,是说在炎热荒凉的南方过了一年有余时间了。第二句“音书那复阻三吴”
诗句释义: - 落霞片片夕阳天:落霞,指晚霞。片片,形容落霞色彩繁多、层次分明。夕阳天,即在日落时分,天空中余晖映照的景象。这句诗描绘了一幅傍晚时分,晚霞满天的宁静画面。 - 寂寂孤城草树连:寂寂,寂静无声。孤城,指荒无人烟、荒凉的城市。草树连,指草木相连的连绵景象。这句诗表达了诗人对荒凉城市的感慨。 - 倦客未归秋又尽:倦客,指厌倦旅行、疲惫不堪的旅人。未归,表示旅人尚未回家。秋又尽
译文: 鹧鸪本来自越地的鸟儿,为何来到此地啼鸣? 羽毛艳丽自显媚态,歌声动听让人迷恋。 隐隐约约穿过松树林,飒飒风声越过竹林溪。 悲痛欲绝不忍听,归途已到夕阳西。 注释: 1. 尔本越中鸟 - 你本是越地(浙江一带)的鸟儿。 2. 何年来此啼 - 为什么来到这里啼叫? 3. 羽毛浑自媚 - 你的羽毛如此迷人。 4. 言语使人迷 - 你那美妙的叫声令人陶醉。 5. 隐隐穿松障 -
【注】闻鹧鸪:相传鹧鸪有“行千里,不如人意”的哀鸣。 乱竹蒙茸水帝祠, 行时不唤唤归时。 阴云断峡流千尺,急雨孤篷烟万枝。 半载鲤鱼频失信,连天芳草不相知。 何如飞过黄茅岭,啼与高楼少妇知。 注释: 乱竹:形容竹林茂密。蒙茸:草木葱茏茂盛的样子。 断:指被截断。 阴云:乌云。 断峡:峡谷。 急雨:猛烈的春雨。 孤篷:孤单的船篷。 半载:半年或一年之久。 信:相信、满意。 知:了解。 黄茅岭:山名
注释: 闻鹧鸪:听到鹧鸪的叫声。 昔年春山闻鹧鸪,今年秋山闻鹧鸪。 昔年和今年:都是指作者的一生。春天和秋天:分别代表少年时期和老年时期。 闻鹧鸪:听到鹧鸪的叫声(鹧鸪鸣声凄切)。 廊庙江湖行尽得,不知軥格为谁呼。 廊庙江湖:比喻朝廷内外或朝堂、民间。行尽得:走到尽头,得到全部。軥格:指诗词中平仄失律,即不押韵。为谁呼:为谁而作。 赏析: 这首诗是南宋诗人辛弃疾的名篇之一
注释:鹧鸪在花间飞翔,落在竹枝上鸣叫。它刚刚飞过黄丝般的小溪,又冷清地停在溪边。这种鸟也懂得行路艰难,不能到达远方。而那行人啊,怎么能去到夜郎以西呢? 赏析:这首诗是唐代诗人张建封的《闻鹧鸪》一诗。全诗以鹧鸪自况,表达了诗人对仕途艰辛的感慨。诗的前两句写鹧鸪在花丛中飞翔,落在竹枝上啼鸣;后两句写鹧鸪知道道路艰难,不能远行,而诗人却要远行。整首诗意境深远,寓意深刻,耐人寻味
闻鹧鸪 合江亭畔雨霏微,石鼓山前水渐肥。 蛮鸟自知行不得,何因故故向南飞。 注释 1. 合江亭畔:指的是一个地理位置,位于江南地区,靠近河流的地方。 2. 雨霏微:形容细雨纷飞的样子,霏微即细小貌。 3. 石鼓山前:指的是一座山的前方,可能是指山脚下的水域,象征平静和丰饶。 4. 水渐肥:指水面渐渐变得肥沃,暗示着生机勃勃的景象。 5. 蛮鸟自知行不得:比喻那些外来者或不习惯的环境的人
【注释】 闻鹧鸪:闻,听见。鹧鸪,一种鸟。 拥棹听南禽,寒风生夕阴:拥着船桨,倾听南方的鸟鸣声,冷风在傍晚吹拂。 月黄江淡白,山静竹萧森:月光映照在黄澄澄的江水之上,江面显得一片宁静,只有稀疏的竹林发出飒飒的声音。 为客欲万里,此行违寸心:身在他乡,想要远行万里,却违背了内心的思念之情。 殷勤相劝意,空入榜歌音:虽然殷勤地劝说自己不要远行,但心中却无法平静下来,只能听到那欢快的歌声。 【赏析】
注释:月光照耀着霜华覆盖的石阶,十分危险,鸟儿在高高的枝头鸣叫,似乎在怨恨归乡的人归来太迟。 故乡也是令人惊恐的地方,我只怕山中禽鸟尚未知晓。 赏析: 这首诗是诗人晚年隐居时所作,表达了对故乡深深的眷恋和对故乡生活的怀念之情。 “月照霜华石磴危,钩辀苦怨客归迟。”首句写景,月光照在霜华覆盖的石阶上,显得十分危险,诗人用“钩辀”来形容鸟儿的叫声,似乎在怨恨归乡的人归来太迟
【注释】 闻鹧鸪:指听到鹧鸪鸟的叫声。 天涯:指远离家乡的地方。 生:生计。 如黛:形容山色青黑,像女子眉毛那样美丽动人。 格磔(zhé)钩辀(shí):形容鹧鸪鸟鸣声清脆,似“格格”“磔磔”之声。 触拨:触动。 归心:思乡、怀念故乡之情。 衣:指衣裳。 赏析: 此诗描写了游子在异乡思念故乡的情景。 首句点题,直入主题,写出了游子在异地为生计而奔波劳苦。 次句写景
【注释】 鹧鸪(zhè gū):鸟名,形似山鸡而较小,善鸣,声凄厉。 夕阳西:太阳落山的地方在西方。 首尽低:指低头不语。 关山行不得:指不能行走。 【赏析】 这是一首写征人思乡的诗。全诗语言朴实,意境深远。开头两句以鹧鸪声中的夕阳作背景,渲染出一种凄凉的气氛,使人感到诗人的悲愁和无奈。中间两句写行者因无法行走而痛苦不堪,表现了诗人对人民的同情。末两句写鹧鸪啼叫的原因,是因为行人思念家乡