三度入孟津,汉儿颜色少。
惟有杨柳枝,不改前年好。
折杨柳歌
介绍
。
《折杨柳》是唐代诗人王建的诗作,全诗共四句:“春风骋足无归期,五两随风欲尽时。老妻画堂惊坐起,老夫新妇走步行。”此诗写的是春天里的一次离别情景。“春”字在首联中出现两次,“春风”、“五两”,都带有鲜明的季节特征和浓厚的生活气息;“无归期”与下句中的“欲尽时”则表现出诗人对未来的担忧。全诗语言浅近,感情真挚。
《折杨柳》是唐代诗人王建的一首描写离别情景的诗歌。在这首诗中,“春风骋足无归期”,描绘了春天里一种自由自在、没有固定时间的状态。“五两随风欲尽时”则进一步说明这种状态下的无奈和不舍,仿佛在空中飘荡的杨柳之上的五个重量单位(即“五
相关推荐
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和赏析。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,能抓住各个意象分析诗歌内容,理解诗人情感。“折杨柳歌”是全诗的题目。题目中“折杨柳歌”四个字,概括了全首诗的主旨,就是咏柳。咏柳即咏杨柳,咏的是春日之景。 第一句“三度入孟津”,是点明时间、地点,交代人物活动的背景。孟津位于河南省西部,是黄河与洛河交汇处,也是古代洛阳通往长安的必经之地,所以成为当时的政治中心之一
【注释】 折杨柳歌:指汉乐府《折杨柳》曲。这首诗是《乐府诗集》卷二九所载的《折杨柳歌辞》,内容是:“上马不捉鞭,反被鞭自打;下马拂清水,水深涩脚。一去无期期,空伤悲。” 懊恼:烦恼。 柳枝:即柳树的枝条。 窣(sū):践踏,踏过。 门:通“门槛”。 那得:怎么能够。 管:照管、负责。 赏析: 这是一首情歌,写男子对女子的思念之情。诗中说:我烦恼的是那婀娜多姿的柳枝,它轻飘而细长,随风摆动
折杨柳歌 一首表达离别情感古风诗 1. 第一句:妾肠如车轮,日日千万转。 - 解释:形容女子内心的忧愁如同旋转不停的车轮,每一天都在不停地转动。 - 注释:这里的“妾”指的是古代女性对丈夫的称呼,“肠如车轮”比喻其心中忧愁如车轮般无法停止地滚动。 - 赏析:通过夸张手法表达了女子内心无尽的忧虑和不安,突出了离别带来的心理创伤。 2. 第二句:闻郎发咸阳,妾已在沙苑。 - 解释
注释: 1、折杨柳歌:用《折杨柳》曲调唱的一首歌。古代民间有在春天折柳相赠、折柳送别的习俗,所以叫《折杨柳歌》。 2、孟诸岸:孟诸泽是古代传说中的大泽,这里泛指广阔的水域。 3、春草绿芊芊:形容春草茂盛的样子。 4、羌儿:羌族人民的自称。 5、汉马:汉朝的战马。 6、上床眠:把马放到床上睡觉。 赏析: 这首诗描绘了春天里一个少数民族人民与汉朝军队之间的友好往来。诗人通过描绘他们之间的交流互动
【注释】 1. 折杨柳:指送别。古代有折柳相赠的风俗,因为“柳”与“留”谐音。 2. 歌(gē):歌唱,这里指诗歌。 3. 下马绣盘龙:指在坐骑鞍前绣上一条盘旋的龙形图案。 4. 上马金裲裆:指在骑坐之马的马笼头中镶上金色的装饰。 5. 男儿好光彩:意思是说男子汉应当有光辉照人的形象。 6. 耀他乡:指在异乡显示自己的威风或才干。 【赏析】 《折杨柳歌》是唐代诗人李白所作的一首乐府诗
注释: - 折杨柳歌:指一种古代的诗歌形式,通常以自然景观或日常生活为题材。 - 牝马接神龙,生儿尚为驹:牝马(母马)与神龙的结合,生出的小马驹仍然是小驹。这里的“牝马”指的是雌性的动物,“神龙”可能象征着高贵或神奇的力量。 - 娇女嫁仆夫,生儿唤作奴:娇女(美丽女子)嫁给了仆人(可能是地位较低),生的婴儿被称呼为奴仆。这里的“娇女”和“娇”字在这里有双重含义,既有美丽女子的意思,也有娇嫩
折杨柳歌 春风拂柳,桃花盛开,正是青春年华。东风吹过,带走了少女的容颜,也吹散了少年的梦想和誓言。阿母不娶此女,忘记取走那曾经美好的时光。 译文: 春风中,桃花盛开,人们爱这温柔的风。 阿母却不娶这个女子,她忘却了年少时的美好时光。 注释: - 桃花二三月:描述春天桃花盛开的景象,强调时间的短暂美好。 - 故爱:表达对春风的喜爱之情。 - 东风吹:春风是温暖且充满生机的,它象征着希望和新生。
【解析】 “折杨柳”是古时女子送别的曲调。此诗前两句写景,渲染了一种悲凉的气氛;后两句则通过对比的手法写出了女儿出嫁时的哀怨之情。 【答案】 注释:折杨柳:乐府曲名。指女子在丈夫出征前唱给丈夫听。桃花八九月:即桃花盛开的时候。树头无一枝:即树头上没有一枝新芽。作阿母:即做母亲。不痴:不要傻。赏析:这首诗写的是女子送别亲人的情景。开头两句,先点明时间是八月,然后描写眼前所见的景色:树上没有嫩叶
【注释】 ①折杨柳:古乐府《折杨柳行》有“上马不捉鞭,反拗杨柳枝”的曲调。 ②欢边:即欢乐的地方,这里指送别之地。 ③绾别离:即结为夫妻的意思。 【赏析】 这首五绝是写女子送别情人时,因见杨柳而想到离别的痛苦。 首句写杨柳树,以柳叶茂盛衬托离别之苦;第二、三句写女子送别之情,用“爱绾别离”四字概括,既写出了女子对情人的眷恋之情,也表明了女子的坚贞。此诗语言质朴,感情真挚
【注释】 饮:吃。马孟津:古地,今属河南省孟县西,为黄河渡口。 虏儿:指胡人。汉歌:汉乐。 不识:不能识别。 【赏析】 这是一首描写边塞将士生活的诗作。首句点明地点和时间,即“饮马孟津河”,河水冻结了。次句写虏子(即胡人)听汉歌时的情形,他们听不懂歌中的意思。全诗语言质朴,明白如话,却含蓄蕴藉,耐人寻味。 这首诗的译文是:饮马于孟津渡口,黄河水已结冰。胡人不懂汉歌,不知其中含情。
折杨柳歌 阿母遣女织,织作嫁女衣。 嫁衣色已变,嫁女定几时。 注释: 1. 阿母遣女织:阿母指母亲,遣女即让女儿去织布。 2. 织作嫁女衣:用织好的布做成嫁女儿的衣服。 3. 嫁衣色已变:嫁出的女儿,衣服颜色已经改变。 4. 嫁女定几时:《诗经·邶风·燕燕》中有“之子于归,宜其室家”,意思是女子出嫁,就要到丈夫家里去,这是古代的风俗。 赏析: 《折杨柳歌》,一首表现古代妇女生活情感的诗歌
【注释】 妾心如鸟飞,飞傍郎身转。 飞得到咸阳,郎又往沙苑。 译文: 妻子的心像鸟儿一样飞翔,在夫君身旁旋转。 飞到咸阳后,丈夫又前往沙苑。 赏析: 这首短小的诗歌以比喻的手法,描绘妻子对丈夫的思念之情。"妾心如鸟飞,飞傍郎身转"一句形象地表达了妻子对丈夫无尽的思念,就像鸟儿依恋主人一般。她时刻都关注着丈夫的行踪与安危,即使身处异地也不忘他。而"飞得到咸阳,郎又往沙苑"一句
折杨柳歌 昨天看见花开放,今天花儿已经凋谢,独自在树下徘徊。折下柳条,时间就像流水一般逝去,美好的时光岂能长久。 注释:昨日看花开,今日花已披,苦心独徘徊。折杨柳,流光如逝波,韶华讵能久。 赏析:这首诗描绘了一个人在看到花朵盛开后,发现花朵很快就凋谢了,然后感叹美好时光的流逝。诗人通过折柳和流光来表达对时间的感慨
折杨柳 燕羽差池衔泥巢,双栖复双飞。折杨柳,郎去茂陵游,还忆闺中否? 注释与赏析 1. 燕羽差池 - 燕子筑巢的精细:燕子筑巢时,羽毛的搭配非常讲究,确保巢的结构既稳固又能适应环境。燕羽的差池可能意味着燕子在筑巢的过程中出现了一些瑕疵或不协调的地方。 - 象征意义:燕子作为候鸟,经常在春天迁徙。它们的飞行路线和筑巢行为象征着季节的更替和生命的循环。 2. 衔泥巢画梁 -
折杨柳歌 幽兰生谷中,亦知候春阳,独秀含清风。折杨柳,芳馨终自持,纫佩待欢取。 注释:幽兰生长在山谷之中,也知道等待春天的阳光,独自盛开着,饱含着清新的气息。折下杨柳枝条,它芬芳的香气最终还是能自己保持,佩戴着它的人等待着与心爱之人的快乐时光。 赏析:本诗以幽兰的生长为引子,描绘了一幅生机勃勃的春天景象。通过“亦知候春阳”一句,展现了幽兰花对于春天的到来有着敏锐的感知和期待。接着
【注释】 宝镜:指铜镜。久不磨:指长时间没有擦拭。荧荧:形容灯光微弱,这里比喻铜镜中的自己形象模糊不清。折杨柳歌:出自《古诗十九首》之《青青河畔草》,是一首描写女子思念情郎的诗。宁复论妍丑:意思是又何必去评论谁美谁丑呢? 【赏析】 这首诗写一个女子对爱人的怀念之情。她用“宝镜”自比,以镜子不擦为喻,来表达自己心中的痛苦和不安;而以“折杨柳”自比,则暗含了她对情人深深的怀念之情。整首诗语言朴实
注释: 1. 折杨柳歌:这是一首描写爱情的诗歌,通过描绘杨柳的摇曳和花朵的凋谢,表达了对爱情易逝的感叹。 2. 欢爱并蒂花:并蒂花是指两朵花生长在一起,形状相似或相同的花。欢爱并蒂花寓意着爱情的美好与永恒。 3. 侬爱同心草:同心草是指生长在一起的两颗心。侬爱同心草寓意着爱情的坚定与忠诚。 4. 美草无人芳:美草指的是美丽的花草,无人芳表示没有人欣赏它们的美丽。这表达了一种无奈和孤独的情感。 5
注释: 1. 门前三月雨,千树柳成丝。 - 三月的门前下着春雨,柳树上挂满了细长如丝的柳条。 2. 长条不与折,那得绾别离。 - 长条儿是不会被折断的,怎能用来捆绑离别的? 赏析: 这首诗通过描绘门前柳条的景象来表达作者对离别的情感。诗的开头“门前三月雨,千树柳成丝。”描绘了春天的景色,门前的柳树在春雨中显得格外柔美,柳条如同细丝一般垂落下来。接着,诗人用“长条不与折
【诗句注释】 折杨柳:指折下柳枝,古人有折柳赠别的习惯。 乱风吹不定,折此杨柳枝。 乱风:指狂风。不定:无法把握。折此:折下。 风情□□柳,柳絮随风飞。 情:这里指人的情怀、心情。□□:形容柳叶随风摆动的样子。柳絮:柳树的花絮,随风飘散。 【译文】 乱风不停吹,我折断了柳枝, 这柳枝随风摇摆,柳絮随风飘散。 【赏析】 这是一首咏物诗。前两句写折柳赠别的情景;后两句描写柳树和柳絮的动态美
折杨柳歌 上马出门去,玉鞭持赠郎。 感侬珍意重,莫挂柳枝傍。 注释: - 上马出门去:指骑马出门。去:离去,离开。 - 玉鞭持赠郎:用玉制的马鞭赠送给远行的丈夫。郎:这里指的是远行之人,即丈夫。 - 感侬珍意重:感谢你的深情厚意。感:感激。侬:我。珍意:深厚的情意。 - 莫挂柳枝傍:不要挂在柳枝旁。莫:不要。挂:系。柳枝:柳树的枝条。傍:旁边,此处指树上
【注释】 折杨柳歌:即《折杨柳歌辞》,汉乐府曲名。 汉人:古代汉族人的简称,这里指汉朝人。 秦人马上去:指汉代的马去到秦国,也就是指西汉王朝和秦朝之间的战争。 长条不折时:意谓柳树枝条很长,不会折断。 遮遍长安路:指柳枝长得很茂盛,覆盖了长安城的大街小巷。 赏析: 这是一首描写战乱中百姓生活、抒发思乡之情的小诗。 开头两句“汉人马上来,秦人马上去”,描绘的是一幅两军交战的画面
注释: 1. 折杨柳歌:即《折杨柳歌辞》,乐府曲名,内容多为表达离别之情。 2. 美酒白玉壶:形容酒非常醇美。 3. 高树白头乌:指乌鸦栖息在高树上,羽毛呈白色。 4. 壶空乌不去:比喻好酒不常,而知音难求。 5. 弹尽大秦珠:形容弹琴技艺高超,把琴弦都弹断了,但还不肯罢休。 赏析: 这首诗通过描绘一个饮酒、听琴的场景,传达了作者对离别之情的深深留恋和无尽思念