懊恼杨柳枝,窣地黄金丝。
门前不种尔,那得管别离。

【注释】

折杨柳歌:指汉乐府《折杨柳》曲。这首诗是《乐府诗集》卷二九所载的《折杨柳歌辞》,内容是:“上马不捉鞭,反被鞭自打;下马拂清水,水深涩脚。一去无期期,空伤悲。”

懊恼:烦恼。

柳枝:即柳树的枝条。

窣(sū):践踏,踏过。

门:通“门槛”。

那得:怎么能够。

管:照管、负责。

赏析:

这是一首情歌,写男子对女子的思念之情。诗中说:我烦恼的是那婀娜多姿的柳枝,它轻飘而细长,随风摆动。它那金黄色的丝条,仿佛在诉说离别时的相思之苦。我怎能不对这柔嫩多情的柳枝感到留恋!门前没有这样的柳树,怎能懂得别离的痛苦呢?

这首诗语言朴素自然,却能表现出一种深情和缠绵悱恻的情绪。作者通过细腻的心理描写和形象的比喻,使读者能够清晰地看到这位男子对女子的深深眷恋。同时,这首诗也揭示了古代妇女在封建礼教压迫下的不幸命运。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。