公无渡河,公竟渡河。渡河而死,其奈公何!
箜篌引
译文
叫你不要渡河啊,
你却偏偏要渡河。
现在你渡河被淹死,
叫我拿你怎么办?
介绍
《箜篌引》,是朝鲜津管渡口的霍里子高的妻子丽玉所创作的。子高早晨来撑船,(这时)有一个白头发的狂人,披散着头发手提着酒壶,在急水中淌水过河,这个人的妻子跟在他的后面阻止他,却没来得及,不久就被河水淹没溺死。他的妻子就拿过箜篌弹起来,作《公无渡河》这首曲子,曲声非常凄凉悲怆。一曲弹完,她也投河而死。子高回家,把她唱的曲声告诉他的妻子丽玉,丽玉为他们的事而伤感,于是弹起箜篌记下所唱的曲子,称为《箜篌引》。(《古诗源》)
注解
渡河而死:一作“堕河而死”。
其:一作“将”、“当”。《钦定古今图书集成·明伦汇编·家范典》、宋·潘自牧《记纂渊海》卷七十八均引作“堕河而死,当奈公何”。《钦定古今图书集成·经济汇编·乐律典》卷一百十五引作“渡河而死,当奈公何”。
相关推荐
(《左传》) 【注】①箜篌:古代弦乐器。 ②公:指人名,这里泛指一般人。 ③竟:竟然、居然。 ④奈……何:怎么办? 这首诗是诗人写给一个叫公的人的。开头两句“公无渡河,公竟渡河”,意思是说你不要到黄河去,在那里你会淹死的!这两句出自《左传》中的一段话:“郑人有欲买履者,为之忧心忡忡,日:‘吾忘持何物矣?’辗转反侧,寝食不安。及至出门,却连鞋都忘了穿。”意思是说你不要到黄河去,在那里你会淹死的
这首诗是唐代诗人王维的《箜篌引》。下面是诗句的翻译和注释: ```plaintext 箜篌引 置酒高殿上,亲交从我游。 中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。 秦筝何慷慨,齐瑟和且柔。 阳阿奏奇舞,京洛出名讴。 乐饮过三爵,缓带倾庶羞。 主称千金寿,宾奉万年酬。 久要不可忘,薄终义所尤。 谦谦君子德,磬折欲何求? 惊风飘白日,光景驰西流。 盛时不再来,百年忽我遒。 生存华屋处,零落归山丘。 先民谁不死
这首诗描绘了一位迁客在夜泊卢溪郡南时,听到两岸羌戎讴歌,看到月黑猿啾,听到微雨沾衣,心中充满忧愁。他登上高楼,弹箜篌,弹的是蓟门桑叶秋,风沙飒飒青冢头,将军铁骢汗血流,深入匈奴战未休,黄旗一点兵马收,乱杀胡人积如丘。然后他驱赶疮病,被派往边州,披着漠北羔羊裘,颜色饥枯掩面羞,眼眶泪滴深两眸。最后他思念故乡,想吃犛牛,但无法表达,只能指咽喉。这首诗通过描绘这位迁客的所见所闻所感
【注释】朔河:黄河。屯兵:驻军。须渐抽:逐渐撤退。降来:投降的部队。班超定远侯:指东汉名将班超,曾平定西域,封为定远侯。史臣:史官,这里指作者自己。 【赏析】这是一首咏史诗,借古讽今之作。 诗一开头就指出“朔河屯兵须渐抽”,即在黄河之滨驻军的形势必须逐渐撤退。诗人以“须渐抽”三字,概括了整个战争的过程,表明了胜利的大局已定,不必再战了。“尽遣降来拜御沟”一句,则进一步说明这一战略决策已经付诸实施
这首诗的翻译如下: 1. 箜篌且勿弹,老夫不可听。 注释:不要弹奏箜篌了,我年纪大了,不适合听了。 赏析:这里诗人表达了自己因为年老而不宜再接触箜篌这种繁复乐器的想法。 2. 河边风浪起,亦作箜篌声。 注释:河边突然起了大风大浪,也响起了箜篌的声音。 赏析:通过对比自然界的风浪和人世间的悲情,诗人感叹生命的无常和命运的多舛。 3. 古人抱恨死,今人抱恨生。 注释
箜篌引 行天莫乘龙,行地莫乘马。 龙马各有待,牵连一时假。 至人运独照,八表周神化。 结交当结心,势利徒夸咤。 注释: 1. 箜篌引:一种乐器名,此处指作者自己所作的诗篇。 2. 行天莫乘龙,行地莫乘马:意在告诫人们不要追求虚名和地位。 3. 龙马各有待,牵连一时假:意在表达事物都有其自身的命运,不可强求。 4. 至人运独照,八表周神化:意在强调真正的大智大慧者,能够超越世俗的名利和得失。 5.
【注释】 今日:今天。斗酒:古代的酒器,容量为两斗,所以叫斗酒。会:聚会、集会。吴歈(wéi):吴地的乐曲;赵瑟:赵国的瑟声,这里泛指乐器。丝竹:弦乐器和管乐器的总称。洞心耳:使人内心感到清凉。悲至:悲伤到了极点。不尽觞(zāng):没有喝完酒杯。起行游:起身去游览。大道旁:大路旁边。车马若流水:形容车马像流水一样流动。佩剑寒秋霜:剑身像秋天的霜一样冷。磬折(xǐng zhé,音喜折)有容光
箜篌引 弹箜篌,击鼍鼓,款留君,君不住。素丝玉壶白水清,博山兰膏飞烟轻。 华月微风吹凤笙,他人不语君含情。胡为乎凌狂波而乱流,从君不果心繁忧。 东海之鱼不可得,西飞之鸟不可留。往者不谏,来者徒伤。 寸心炯炯明月光,千里万里随君旁。君凌浊水不见影,青天高悬独傍徨。 赏析: 此诗是一首抒发相思离别之情的抒情诗,通过描写琴声、歌声和舞乐,描绘出了一幅幅绚丽多彩的图画,表达了诗人对友人深深的思念之情。
这首诗是一首古体诗,描述了一位人物驾着神禹的船渡河的故事。下面是逐句的释义: - "河水流,蛟龙游":河流流动,河中出现巨大的蛟龙。 - "我闻昔夹神禹舟":我听说过去有神禹的神舟。 - "斥以蝘蜓爪角弭":用蚯蚓的爪子和角来驱赶。 - "后启云维神禹子":后来有人开启了云雾中的神禹之子的通道。 - "驾之骖驔渡河水":驾驭着神舟的骖驔渡过河去。 - "非不欲公效其美"
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此题的关键是在理解诗歌内容的基础上,结合题目的要求和提示的信息梳理出答案要点,然后加以组合即可。 “箜篌引”是乐府旧题,即《公无渡河歌》。这是一首讽刺诗,以问答的形式,揭露了河伯自恃为河神而狂妄自大,不尊重客观规律的性格特征,表达了诗人对当时统治者的不满。全诗四句,前两句写“我”与河伯问答,后两句点明主题。“箜篌”指乐器。“公”是尊称
箜篌引 【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价作者的思想观点、态度、情感与创作方法的能力。此类试题解答时,首先要认真研读诗歌内容,然后仔细辨识选项中是否有对诗歌的解读的错误。诗歌鉴赏的选择题对整个诗歌的综合理解和分析,即考核诗句的含义、诗句的手法还考核诗歌的情感,注意根据题目的要求,逐一判断正误。此题要求学生注意“译文”“注释”“‘赏析’”,答题时要结合具体的诗句来分析
箜篌引 令序还选胜,良友追欢游。 层台见远岫,垂杨并清流。 越儿何婉娈,吴唱和且柔。 曲罢将进酒,好鸟如名讴。 壶浆各殊酿,杂俎仍异羞。 徙倚但取适,觞酌无劝酬。 舞雩非燕朋,索居义所尤。 再申伐木章,偲偲何所求。 清言启中扃,芝兰开林幽。 托身承明卢,庶务素非遒。 良时共欣赏,何必升丹丘。 光阴如逝川,相乐其忘忧。 【注释】: 令序还选胜:令序是古代朝廷颁布的一种文书,用以规定礼仪制度
这首诗是唐代诗人李白的《箜篌引》。下面是对这首诗的逐句翻译和注释: 1. 北风何凄凄,吹我百衲衣。 北风多么凄凉,把我那破旧的衣服吹得更加破敝。 2. 膏雨何霏霏,泽我西山薇。 细雨多么轻柔,滋润了西山上的野菜。 3. 披衣可御寒,采薇聊充饥。 披着衣服可以保暖,采摘些薇菜来充饥。 4. 顾影成独立,无俦终怨谁。 独自站立,身影映衬在镜子中,心中无人相伴,终将埋怨何人? 5.
【注释】良时:美好的时光。率:引导,引领。迈:前进;进前。蟋蟀鸣我床:蟋蟀的叫声使我想起了床。眷言:思念的话语。旨酒:美酒。罗中堂:在堂内摆满佳肴。东邻:东边的邻居,泛指朋友或亲友。饰:打扮。妖女:美女。南陌:南方的道路。招名娼:邀请歌妓。绡衣:丝织的衣服。随风举:随着风飘动。罗袜自飘扬:罗袜自然飘逸起来。秦声被金石,楚声流宫商:秦声被当作音乐中的金石声、楚声被当作音乐中的宫商声。清谈蔚霞烂
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 1. 箜篌引 - 公乎公乎听我言:用“公乎公乎”模仿古人的称呼,表达对说话者(可能是一位长者或老师)的尊敬和期待其回应。 2. 河流汹涌波澜翻:形容河流水流湍急,波涛汹涌的情景。 3. 敛身收足莫西渡:劝告对方不要渡河,因为河水湍急,有生命危险。 4. 渡河而死谁烦冤:暗示如果渡河而死
【解析】 此题考查鉴赏诗歌内容要点、分析概括作品思想内容和艺术手法的能力。本题要求考生对下面这首诗逐句释义,然后给出译文,并且注释一些必要的关键词语,最后附上赏析。解答此类题目,需要学生准确细致把握诗歌的内容,理解诗歌的主题,然后结合题目的提示,明确答题方向,并联系作者的思想感情进行分析。本题注意从全诗的角度进行赏析。 【答案】 ①箜篌引:即《公无渡河》或《箜篌引》,是一首汉代民歌
【注释】 不鼓雍门琴:不弹《雍门》曲,即不弹悲歌。 牛山啼:指《虞舜悲歌》,相传舜葬于苍梧之野,其臣将哭至牛山而为之堕泪。 尊:尊重。 慷慨:悲壮激昂。 滔滔江汉水:指长江、汉水。 今古同悲:自古以来,人没有贵贱之分,同为悲叹。 神仙:指传说中的得道成仙之人。 精魂:精神的化身或灵魂。天外驰:指在天上飞驰。 蓬莱山:传说中的神山,位于东海上。 紫泥海:传说中神仙居住的地方,紫色的泥土。