惜分飞
易散浮云难再聚。 遮莫相随百步。谁唤行人去。石湖烟浪渔樵侣。 重别西楼肠断否。多少凄风苦雨。休梦江南路。路长梦短无寻处。 注释: - 易散浮云难再聚:如同飘散的浮云,难以再次聚集在一起。 - 遮莫相随百步:即使跟随你走一百步,也无济于事。 - 谁唤行人去:是谁在召唤行人离去? - 石湖烟浪渔樵侣:在石湖边,烟雾弥漫,海浪涛涛,渔夫和樵夫一起劳作的伴侣。 - 重别西楼肠断否:再次与西楼分别
【译文】 在翡翠楼前芳草路旁,我骑着宝马坠下马鞭曾停留。最是周郎顾盼间,尊前几度歌声被误听。 望断碧云空悠悠日暮,桃花源中的流水何处去?听说春天归去处,更无人关心飘落的红色雨。 【注释】 - 翡翠楼:指一座楼阁名,这里泛指美丽的居所或地方。 - 芳草路:长满花草的路。 - 宝马坠鞭:形容骏马奔驰时,马鞭坠落的情景。 - 周郎顾:三国时期著名的东吴将领周瑜,字公瑾
【注释】 1. 喜入眉心黄点莹:喜鹊进入人的眼睛就像眉毛上的黄点一样明亮。指喜庆之事,也暗寓着对远方亲人的思念之情; 2. 珠佩玲珑透影:珍珠和玉石的佩饰在光线下晶莹剔透。形容女子的首饰美丽华丽; 3. 风露萧萧冷:秋风阵阵,寒意袭人,使人感到寒冷。 4. 月窟香成阵:月光下的花香像军队一样密集,形成一股香气。形容桂花散发的香味浓郁迷人; 5. 秋后情怀君莫问:秋天之后,我的情感你就不要问了
岸柳依依拖金缕。 岸上柳树轻轻摆动,如同金色的丝带。 是我朝来别处。 这已是我早晨分别的地方。 惟有多情絮。 只有那飘零的柳絮,充满深情。 故来衣上留人住。 它随风飞回,落在你的衣裳上,让你停留。 两眼啼红空弹与。 你眼中含着泪水,却只能空然地弹奏琴曲。 未见桃花又去。 桃花盛开的时候,你没有再来。 一片征帆举。 你乘着帆船离开了。 断肠遥指苕溪路。 你远去的背影,让我肝肠寸断,遥望着苕溪的路。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧以及内容要点的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,然后把握全诗的内容,最后分析其表现手法。 本词上片写元夕之夜的繁华景象:华灯高挂,春光旖旎,雾中桃花娇艳欲滴;下片写元夕夜归途中所见:柳梢微动,东风拂晓,似有佳人在等候。 【答案】 (1)白玉:用来形容马的高贵纯洁
【解析】 此题考查诗歌的赏析。首先,理解全诗内容是关键,然后结合注释、重点字词、手法和语言特色分析作答。本题中,“惜分飞”为题目,“别妓”为内容,“要眇新声生宝柱”“弹到离肠断处”等句子描写了离别的情景,“洞府春长还易暮”等句子描写了离别后的思念。 【答案】 译文:要眇的乐声在宝柱上生出,弹奏到离愁难断之处,细雨落在屋檐如落花。夜深时清唱,行云也停住了。 洞府中的春天常常容易变老,凡人偶尔到此
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容和赏析表达技巧的能力。解答此题,首先要理解诗句的意思,然后分析诗句运用的表达技巧,最后分析诗句所表达的思想情感。“酒家楼望其南有佳客,招之不至”意思是我登上酒店高楼,向南方望去,看见一个美丽的女子在楼下等候着他,可是他却不肯来。“佳客”指楼上那位女子。“佳客”,这里指楼上那位女子。这句诗是诗人想象中的佳人正在楼下等着他,但他却没有去。“望之不至”的意思是
【诗句释义】 山转沙回江声小。望尽冷烟衰草。梦断瑶台晓。楚云何处英英好。 古寺黄昏人悄悄。帘卷寒堂月到。不会思量了。素光看尽桐阴少。 【译文】 山转沙漠,江声变小,望着无尽的冷烟衰草。梦中惊醒,在清晨的瑶台之上。楚国的云彩在哪里呢?多么美好啊! 古寺里黄昏时分,人静悄悄地,帘子卷起,寒气透进厅堂,月光洒进来。已经不会去想了,只有那明亮的月光照耀着,桐树叶影稀少。 【赏析】
【注释】 1.惜分飞·其四:这是一首词,作者不详。 2、恰则:恰好。 3、心头托托地:形容愁思重重的样子。 4、萦系:缠绕牵挂。 5、袖痕:指衣袖上因哭泣而形成的伤痕。 6、频斟:频繁斟酒。 7、刘郎:即刘郎,这里代指作者自己。 8、马蹄去便三千里:意为骑马远行,距离会是三千里。 9、赏析:这首词写别情,以“日”字起头,用“心”字收尾,中间层层叠叠,回环跌宕,极有层次。 译文:
《惜分飞·富阳僧舍作别语赠妓琼芳》是南宋词人周密创作的一首词。此词上片写离情别绪,下片写别后相思。全词以景起兴,借景抒情,层层递进,意境凄婉,含蓄深微。 诗句解释: - 泪湿阑干花着露:泪水打湿了栏杆的花朵沾着露水。 - 愁到眉峰碧聚:愁苦使得眉头紧蹙像绿色的聚集在一起一样。 - 此恨平分取,更无言语空相觑:这份遗憾要平均分配给彼此,却无法用语言表达,只能默默相对无语。 - 断雨残云无意绪