玉蝴蝶
【注释】 报到:报知。 棠村:在今安徽歙县,是唐宋诗人白居易的故乡。 花发:花开。 载酒携笙:指载歌载舞。 亭畔:亭子边。 弄轻阴、新篁院宇:指在轻风和阳光中,竹林中的院落里。 翻翠浪、绿野平田:指翻腾着绿色波浪,绿油油的田野平坦如田。 芊绵:草木茂盛的样子。 草芊绵:草木茂盛的样子。 蝶翩跹:蝴蝶飞舞的样子。 留连:留恋不愿离去。 芳郊:美好的郊野。细马:小马。红妆垂袖:女子穿着红色的衣裙
【注释】: 1. 玉蝴蝶:词牌,又名“百字令”、“秋色横空”等。有双调、单调两种。前后阕各四句,四仄韵。 2. 丹枫:红枫叶。 3. 橘蠹:橘子上的蛀虫。 4. 碧茧:绿色的蚕茧。 5. 金合羽化:金蝉脱壳。 6. 粉糁(sǎn):细粉,像米糠的白色粉末。 7. 香绵:香气浓郁的棉花。 8. 齐纨(wán):白色的丝织品。 9. 吴娃:吴地美女。 10. 风流谁拟:谁还能比得上? 11.
玉蝴蝶 · 冬日有寄 寒入江南犹浅,翳云初日,酿雪轻阴,幽寺无人,来去水静花深。兽炉温、无须炙砚,禽语寂、似解听琴。独行吟。湘君或降,渔父相寻。知音。 沧浪孺子,投怀烟水,托契山林。旧约春赊,西陵松柏结同心。凤池融、波添绿晕,龙楼晓、柳弄黄金。泪盈襟。故人天上,雁杳鱼沉。 注释: - 寒入江南犹浅:形容冬天的寒冷已经稍微减退。 - 翳云初日:云层开始散去,露出初升的太阳。 - 酿雪轻阴
【注释】 玉蝴蝶·宿草迷离 昨夜雨喧春睡,临明小起,润逼衣裳。宿草迷离,狼藉杏药飘扬。晓风约、市声渐远,野水漾、云霁孤光。黯情伤。泪流屏掩,凝想高唐。 平江。欢期此日,鼓吹高阁,锦障风樯。别后琵琶,为谁弹恨到潇湘。怅萍散、难寻旧迹,指酒边、羞检清狂。九回肠。锦城花发,点鬓繁霜。 【赏析】 《玉蝴蝶·宿草迷离》,词人于上片写景抒情。“昨夜雨喧春睡”四句,写春夜雨后的初晨情景:春雨刚刚停歇
【注释】: 折扇、六禾(《诗经·小雅·甫田》篇名)、宫体、齐纨(《西京杂记》载,汉武帝时,宫中有女子作“飞燕侍儿”之饰,色如霜雪,眉目娟丽,体态轻盈,号曰“飞燕”,又称为“飞燕侍儿”。后因称美女为宫体。)、泥金(古制,用黄泥和金屑制成,以画扇或书册等,谓之泥金纸。)、怀袖(喻指怀抱、衣袖),艳歌(艳丽的歌辞),结(同“襟”,衣襟), 群幅(同“裙”,裙子),宛相怜(宛:同"原",仿佛;相怜
《玉蝴蝶·舟中》是南宋词人辛弃疾的作品。此篇以舟行途中所见之景抒发离愁别绪,意境深远,感情真挚。全词上片描绘一幅春日江南水乡的图景,下片则通过燕子、商妇等意象,表达了作者对远方亲人的深切思念和无尽的哀愁。 译文: 载着万千离思,几声柔橹,一片飞花。昨天梦中团聚,灯火依旧照亮回家的路。隔着遥远的烟树,同落泊的几点昏鸦一样。怨恨增添了一些。池塘芳草,从此天涯。 可叹的是,辞巢的燕子,随春天离去
玉蝴蝶 转眼素秋时序,漫歌子夜,催动清商。雨过虹残天际,淡月昏黄。扑流萤、轻罗小扇,啼络纬、金井银床。水云乡。翠荷擎盖,犹护鸳鸯。 译文:转眼间到了凉爽的秋天,我在子夜时分轻轻唱歌。雨后的天空出现了彩虹,月亮也显得有些暗淡。我追逐着飞舞的萤火虫,手持轻盈的小扇子。听着窗外传来的蛙鸣声,仿佛听到了织女在金井边呼唤牛郎的话语。远处的水云之乡,荷花高高地撑起绿色的伞盖,仿佛是一对鸳鸯相互依偎。 赏析
【注释】 是处:到处,到处。 芳菲明媚:芳香艳丽。 争春:争奇斗艳。 庄生:庄子。 魂梦栩栩:指如梦如幻。栩栩:活泼的样子。 夭桃:即“桃花”。夭夭:茂盛的样子。 灼灼:鲜艳的光彩。 文杏:即“杏花”。文:花纹。 紫萼:即“杏花”。 紫萼深深:指花朵颜色深紫。 漫追寻:随意追寻。 东风恶劣:形容春风强劲有力。 西林:西面的树林。 登临:登山临水。 名园芳径:美丽的园林小路。 蜀绢:四川出产的绸缎
玉蝴蝶 昨夜纱窗风急,画屏几曲,乍绕牙床。侍女薰笼,彻晓斜倚天香。海棠畔、吟残蟋蟀,莲叶下、睡足鸳鸯。步池塘。满园积翠,一榻新凉。 堪伤。关山千叠,素娥奔月,青女催霜。雁帛鱼书,坐孤帏、盼尽斜阳。感恩私、吹笙北里,劳梦寐、弄笛西羌。九回肠。辘轳高转,井冷梧黄。 诗句解释与注释: 1. 昨夜纱窗风急:描述夜晚纱窗被急促的风刮得紧紧的,营造出一种紧张或不安的氛围。 2. 画屏几曲,乍绕牙床
【注释】 唤起:使……醒来。眉间:眉毛之间。幽恨:深愁,长恨。一帘芳草:一片繁茂的春草。燕子衔泥:燕子衔来泥土筑巢。残花恋树:残花依恋着树木不落。还顾影、弱絮萦窗:燕子仍回巢,柳絮随风飘拂在窗上。东君:春天的主宰者。将春归去,忒也匆忙:春光已逝,春天离去得太快了。 【译文】 唤醒我那深深的幽怨,满眼都是芳草。斜阳洒满了大地,池塘里的绿草连成一片。燕子衔泥回到旧巢,池塘边绿草如茵。刚从梦中醒来