水调歌
【注释】 殿阁:指皇宫。微凉:凉爽宜人。迥:高远。吹到:吹拂。新:刚写或刚刻。敕书:皇帝的命令。定知:必定知道。盘谷:山名,在今河南林县西北。焕精神:焕发生机。帝念:皇帝思念。水纹成吉:水纹吉祥。卷阿吉士:卷阿为地名,汉文帝所封,在今河南洛阳市西,这里代指有才德的人。州政佐经纶:辅佐治理州政。婉婉:柔和的样子。画:指屏风上的图画。行矣:将要走了。细敷陈:详细陈述。公望:大公之望。列朝绅
【注释】 1.水调歌头:词牌名。 2.贺金沧洲:指金沧洲人,即作者的朋友。 3.天遣东莱吕:上天安排我到东莱去当官。 4.丁巳:年号。 5.秺侯:指吕氏。 6.芳裔:后代子孙。 7.生岁:出生时。 8.过眼流光:形容光阴易逝。 9.花甲:古代用干支纪岁的一个循环,六十年为一花甲。这里指六十年。 10.浩气塞天地:豪壮的气概充满天地之间。 11.吾道:我的人生道路或理想抱负。 12.沧洲
诗句翻译与赏析: - “七十古稀有,今喜见先生” - “七十”在古代是一个相对罕见的年龄,因为古人通常活到八十岁就算长寿。此处表达了对朱子章先生年纪的惊喜。 - “今喜见先生”意味着作者现在能见到这位年长的学者,感到非常高兴。 - “紫阳家学渊奥,场屋旧家声” - 紫阳指的是南宋著名理学大师朱熹,他的学问深厚。 - “场屋旧家声”暗示朱子章先生曾在科举考试中取得好成绩。 - “鹗荐西风早岁
【译文】 盘马于万山顶,弹禽群栖于林中。追思年少行乐时,豪壮之气已减尽。三十六峰青矗耸立,三百六滩碧波荡漾,归途渺茫难辨踪。拱手问仙伯,谪宦岂天公? 奉慈亲,携稚子,访琳宫。太虚点雪高处静,万虑一杯消融。但得挈家归隐,何用举家拔宅,鸡犬亦升空。长啸下山去,脚底响松风。 【注释】 水调歌头·盘马上万山:词牌名。此词上片写登高远望,下片写寻幽访古,全词意境雄浑阔大,笔力遒劲
《水调歌头·送李经历》是宋代苏轼的作品。 白头闲父老,都说幕中宾。 译文:满头白发的我,闲居在家却常思念那些为国效力的官员,他们都是朝廷中的贤臣。 注释:白头:指头发白了,表示年纪已高。闲父老:在家乡闲居的老人。一说“闲”字作“思”讲。说:称道,认为。幕中宾:指朝廷中的大臣。 杜门鹤立,风雨不遣客来频。 译文:独自闭门不出,就像鹤一样挺立,任凭风雨肆虐也不允许客人来频繁拜访。 注释:杜门
诗句解析: 1. 武夷最佳处,晴气碧于蓝。 - 注释:在武夷山最好的观景点,晴空湛蓝如同碧玉。 2. 远瞻崖壑溪曲,六六与三三。 - 注释:远望崖壁和曲折的溪流,六六三三地排列。 3. 莫问尘生沧海,休叹鹤归华表,好景且容探。 - 注释:无需关心红尘中的烦恼,不要叹息高飞的鹤返回天空之外。欣赏美景,尽情探索。 4. 铁笛破龙睡,黑雨满深潭。 - 注释:用铁笛声破开沉睡的龙,雨水在深深的潭中弥漫。
【赏析】 此词作于淳熙八年。当时陆游在南郑任职,有感于时事而作此词。上片描写赏莲时所见美景,下片抒写宴饮时的欢乐心情。全词语言清丽,笔调婉转,情调明快,充满浓郁的闲逸情趣。 “妖娆厌红紫,来赏玉湖秋。”开头两句以拟人的手法写白莲,说它厌恶了花中之王——牡丹、菊花和梅花那种繁艳夺目的色彩,所以特地来观赏这素雅的玉湖之秋色。“亭亭”、“凝伫”二字用得极好。一个“亭亭”,一个“凝伫”
注释: 水调歌头 · 招友人饮 人处六函内,蚊睫一微尘。匆匆数十寒暑,驹隙等逡巡。礼乐衣冠缚束,文字功名汨没,辱宠万悲欣。雅意竟谁了,含恨入荒闉。 笑缁黄,夸解脱,保天真。将心自游,溟涬屈蛰不生春。气化也应归尽,云影白衣苍狗,何处驻阳神。莫听三家语,来作醉乡民。 赏析:《水调歌头》是宋代文学家苏东坡所作的一首词。全词通过写自己对名利的淡泊,抒发自己怀才不遇,壮志难酬的苦闷
注释及赏析: 1. 呜咽洞箫里,皓齿艳歌声。 - 注释:“呜咽”形容洞箫声音凄清悲切;“皓齿”指洁白的牙齿;“艳歌声”则描绘出歌声的美妙动听。 - 赏析:此句描绘了宴会上音乐与歌声交织的景象,洞箫的声音低沉而婉转,伴随着美丽的歌声,营造出一种幽静而又愉悦的氛围。 2. 同声同气相应,双凤一时鸣。 - 注释:“同声同气”指的是声韵相合,气质相通;“二凤一时鸣”比喻两位高贵之人同时出现
这首诗是宋代词人苏轼创作的一首词,名为《水调歌头·庆翰长生朝》。全诗如下: 千古大名下,五福几人全。 相如妙龄词赋,一降冠群贤。 姓字家传户说,丰表芒寒色正, 星日丽青天。 朱服赤墀里,绿发玉堂仙。 忽西风,吹梦破,海成田。 冥冥造物,云龙风虎又夤缘。 两代斯文盟主,百载中朝元老, 雅望更谁先。 好藉金莲烛,寿酒要如川。 译文: 千古之下的大名之下,有几人能真正享受五福?