王维
【注释】 1. 送友人归山:为朋友饯行。 2. 山寂寂兮无人,又苍苍兮多木。群龙兮满朝,君何为兮空谷:山中寂静,没有人影,山上树木葱郁茂盛。朝廷上都是些权贵,而你却独居于深山之中。 3. 文寡和兮思深,道难知兮行独。悦石上兮流泉,与松间兮草屋:你的文字虽然很少,但所表达的情感却很深沉;你的学说难以理解,但你的行动却很孤独。你在石头上欣赏着泉水的流淌,在松树之间搭起了茅草房屋。 4. 入云中兮养鸡
束带将朝日, 鸣环映牖辰。 能令谏明主, 相劝识贤人。 遗挂空留壁, 回文日覆尘。 金蚕将画柳, 何处更知春? 译文: 1. 清晨,我整理着衣带,准备迎接新的一天的到来。 2. 我环顾四周,看到窗外的朝阳透过窗户洒进屋里,照亮了整个房间。 3. 我的才能足以使明智的君主受益,我愿意尽力帮助那些有见识的人。 4. 然而,这些美好的事物却无法长久保留,最终都将成为过去。 5.
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。 飒飒形容风吹树叶或草木的声音,这里指秋雨的声音,也暗示着天气的凉意和秋日的萧瑟。浅浅形容水流的轻柔,石溜即石头上的水道,这里指山涧中的溪流。 跳波自相溅,白鹭惊复下。 跳波形容波涛跳跃的样子,白鹭惊复下则描绘了一幅美丽的画面:一只白鹭被水波惊动后,又从水中飞回,好像在寻找什么。 赏析: 这首诗是唐代诗人王维所作《辋川集》中的一首诗,描绘了一幅秋天山涧景色的画面
这首诗是唐代诗人王维的作品,全诗共八句,每句都有相应的注释和赏析。 诗句释义: 1. 将置酒,思悲翁。使君去,出城东。麦渐渐,雉子斑。槐阴阴,到潼关。 - 置酒:准备饮酒。 - 悲翁:怀念某人。 - 使君:指李睢阳。 - 出城东:离开东边的城。 - 麦渐渐:形容麦子成熟的样子。 - 雉子斑:野鸡的斑点。 - 槐阴阴:指槐树的影子。 - 到潼关:到达潼关。 2. 骑连连,车迟迟。心中悲
【注释】 鱼山:在今江苏常熟市西北。神女祠:祀鱼山上的神女之祠。迎神:迎女巫到神庙中祭祀。坎坎:击鼓声。纷屡:多次,接连不断。陈瑶席:铺设上瑶席,瑶席用玉制成,非常精美。湛:清澄。清酤(gu):指清水酒。凄凄(qī):冷风凄切的声音。苦复苦:心中痛苦极了。 【译文】 咚咚地敲起战鼓,鱼山之下。吹着洞箫望极浦。女巫进,纷屡舞。 铺设了瑶席,斟上了清沽的酒,夜风吹来冷飕飕的,雨也下起来了
诗句释义与译文: 1. 终南有茅屋 - 注释:终南山,位于中国陕西省。终南,山名,以其终年积雪而名。 - 译文:诗人的家坐落在终南山脚下,这里的风景优美,四季如画。 - 赏析:诗人用“终南有茅屋”来开篇,直接点明了诗的地点,为读者营造了一种宁静致远的氛围。 2. 终年无客常闭关 - 注释:终年,指整年;无客,没有客人来访;常闭关,常常闭门谢客。 - 译文:诗人整年都不接待访客
【赏析】 《送友人归山歌》是一首抒情诗,描写了作者送朋友回山时所见到的景色和内心感受。全诗以“山”为线索贯穿始终,描绘了一幅美丽的山水画。首二句写送别之时的阴雨天气,云遮雾罩,雨点纷飞;第三四句写水波荡漾,翠草摇落;五、六句写白鹭翻飞,人不可穿湿衣;七、八句写山峦重叠,天与地浑然一体;九、十句写树木葱茏,猿猴不见踪影;十一、十二句写夕阳西下,东皋村头传来阵阵鸡鸣;最后两句写平原上千里绿野
【诗句释义】 1. 承明少休沐,建礼省文书。夜漏行人息,归鞍落日馀。”承明”即承明殿,汉文帝时置,后为秘书监的属官,掌管图书秘籍,“少休沐”是说在休息之余,处理一些日常事务。“建礼省文书”是指整理、归档有关礼仪方面的文书档案。“夜漏行人息”,意思是深夜时分,行人已经停止活动,只剩下马鞍上的尘土未干。“归驾日馀”则是指皇帝的车驾刚刚归来,太阳还没有落下。 2. 悬知三五夕,万户千门辟
这首诗是唐代诗人岑参的《奉和圣制天长节赐宰臣歌应制》。下面是对这首诗逐句的详细释义: 太阳升兮照万方, 太阳高高升起,普照大地。 开阊阖兮临玉堂, 阊阖门打开,皇帝亲临玉堂。 俨冕旒兮垂衣裳, 皇帝头戴冕旒,身穿华服。 金天净兮丽三光, 金天明亮清澈,照亮了三颗星星。 彤庭曙兮延八荒, 红彤彤的庭院,迎来了四面八方。 德合天兮礼神遍, 德行与天地相合,向神明致敬。 灵芝生兮庆云见, 灵芝生长
诗句: ``` 聊上君兮高楼,飞甍鳞次兮在下。俯十二兮通衢,绿槐参差兮车马。 ``` 翻译: 译文: 我登上高高的城楼,看到下方的屋脊像鱼鳞一样排列整齐。俯视着十二条街道,绿树成荫,车马穿梭其中。 注释: - 聊上君兮高楼:我登上了高高的城楼。 - 飞甍鳞次兮在下:看到下方的屋脊像鱼鳞一样排列整齐。 - 俯十二兮通衢:俯视着十二条街道。 - 绿槐参差兮车马:绿色槐树参差错落