晏殊
雪藏的梅花,烟染的柳树。仿佛是春天到来的样子。刚刚送走大雁,正要听到黄莺声声鸣唱。绿池里的水波荡漾。 探花时,留客醉。回忆去年的情味。金盏酒,玉炉香。任由红日长。 注释: - 更漏子:词牌名,即《更漏子·柳丝长》 - 雪藏梅:把未开的花埋藏起来,待其开放 - 烟著柳:用烟熏过的柳树 - 依约:仿佛 - 上春时候:春天到来的时候 - 初送雁,欲闻莺:刚刚开始飞走的大雁和正要鸣叫的黄莺 -
【注释】 红窗:指女子闺房。 比目:传说中一种鸟,两翼相连,形如比目鱼,故称。比喻夫妇情深义重。 【赏析】 这首词以“淡薄梳妆轻结束”起首,写一位女子的闺情。开头两句,点明时间、地点、主人公,为全词定下基调。以下三句,写她听窗外传来的琴音而心有所感。“天意与、脸红眉绿”,是说这琴声触动了她内心深处的感情。接着三句,写她因琴声而起的联想,由琴声想到自己和丈夫的恩爱,以及丈夫对自己一往情深。末二句
《浣溪沙·小阁重帘有燕过》是北宋著名诗人晏殊的一首词作。 此词表现了作者优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪。 “小阁重帘有燕过”一句直接写景,看似平淡,实乃传神一笔,有破空而来之势,这匆匆一过的穿帘燕子,传递出春将归去的消息。 这首词中,“晚花红片落庭莎”和“曲阑干影入凉波”两句尤为动人,不仅描绘出了一幅美丽的庭院图,而且更深刻地表达了主人公内心的孤独和哀愁。 【译文】:
诗句如下: 宿酒才醒厌玉卮。 水沉香冷懒熏衣。 早梅先绽日边枝。 寒雪寂寥初散后, 春风悠扬欲来时。 小屏闲放画帘垂。 翻译: 刚醒来的酒意还未消退,就厌倦了那精致的玉制酒杯。香气淡漠的水沉香让我懒得去点燃熏香,温暖衣物。早春的梅花已经绽放在明媚的日边,美丽无比。寒冷的雪地在初冬之后终于开始消散,春风拂面,万物复苏,带来了新的希望和生机。 注释: - 宿酒:昨晚饮用的酒。 -
诗句解释 1 塞鸿高 - 指的是秋日的北风,雁群因寒冷而飞得更高。 2. 仙露满 - 描述秋天的天气,天空中的水蒸气凝结成露珠。 3. 秋入银河清浅 - 秋季的银河显得更加清晰和清澈。 4. 逢好客,且开眉 - 遇到好朋友时,可以开心地笑。 5. 盛年能几时 - 年轻时的时光非常宝贵,转瞬即逝。 6. 宝筝调 - 使用珍贵的乐器弹奏的音乐。 7. 罗袖软 - 形容女子衣袖轻柔。 8.
【注释】: 1. 清平乐:词牌名。 2. 秋光:指秋天的景色。 3. 小阁:指小亭子,也泛指小楼。 4. 殷红:鲜艳的红色。 5. 萧娘:本为汉代歌女名,这里借指女子。 6. 金卮(zhī):金色的酒杯。 7. 殷勤:殷勤周到。 8. 新词:即新曲。 9. 老:衰老。 【赏析】: 《清平乐》是宋词中常见的一种格式,词牌名为“清平乐”。 这首词写的是秋日宴会的场景。上片写宴前之景:傍晚时分
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》是南宋词人朱淑真的作品。这首词描绘了女子梳妆的情景,表达了女子对美好爱情生活的向往和期待。 全词如下: 玉碗冰寒滴露华。粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。 鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。 注释: 1. 玉碗冰寒滴露华:形容玉碗中水冷而清澈,如同冰霜凝结。滴落的水珠像露珠一样晶莹剔透。 2. 粉融香雪透轻纱:形容女子的妆容精致细腻,如同雪花般洁白
诗句原文: 绿叶红花媚晓烟。黄蜂金蕊欲披莲。水风深处懒回船。 译文: 在清晨的晓雾中,荷叶和花朵显得格外鲜艳,如同盛开的荷花。黄蜂和金色的花瓣争相绽放,仿佛是欲要覆盖整个池塘。微风轻轻拂过水面,船儿在其中缓缓行驶,却因为不愿离去而在水边徘徊。 注释: - 绿叶:荷叶的颜色,绿色通常指植物的叶部分。 - 红花:指的是荷花,它通常与绿叶搭配,共同构成了早晨的美景。 - 媚晓烟:形容景物的美丽
注释: 杨柳阴中驻彩旌。 在杨柳的树荫下停留,停息了旌旗。 芰荷香里劝金觥。 荷花散发出的香气中劝饮美酒。 小词流入管弦声。 小曲被传入了管弦乐中。 只有醉吟宽别恨。 只有在醉酒吟诵中才能减轻思念的痛苦。 不须朝暮促归程。 不必早晚催促归期。 雨条烟叶系人情。 用雨条和烟叶来寄托思念之情。 赏析: 这首词是一首咏柳抒怀之作,上阕写景,下阕抒情。首句写词人驻留之地
诗句原文与译文对照输出红蓼花香夹岸稠,绿波春水向东流。小船轻舫好追游。渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。一杯销尽两眉愁。 译文: 红蓼花盛开,香气扑鼻,夹岸的景色如画般美丽。绿波荡漾的春水,向东方缓缓流淌。此时正好坐着小船,在江上愉快地游玩。渔父醒来后,重新拨动船桨,然而鸳鸯却飞走了,他不断回头张望。一杯美酒,将他的忧愁消解殆尽。 赏析: 本词描绘了一幅美丽的春日江景图,通过细腻的描写