周邦彦
玉楼春 · 大石 当时携手城东道。月堕檐牙人睡了。酒边难使客愁惊,帐底不教春梦到。 别来人事如秋草。应有吴霜侵翠葆。夕阳深锁绿苔门,一任卢郎愁里老。 注释: 1. 当时携手城东道。月堕檐牙人睡了。 - 此句描绘了两人在城东道的亲密场景,月落时檐角的影子映照在人们身上,暗示了时间的流逝和夜晚的到来。 2. 酒边难使客愁惊,帐底不教春梦到。 - 表达了饮酒可以暂时减轻客人的忧愁
昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。听碧窗风快,珠帘半卷疏雨。多少离恨苦。方留连啼诉。凤帐晓,又是匆匆,独自归去。 昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。 昨夜中,又一次在桃源过夜,邀请仙侣。 听碧窗风快,珠帘半卷疏雨。 听碧窗的风很凉爽,珠帘被半卷起来,细雨飘洒。 多少离恨苦。方留连啼诉。 有多少离别的愁苦和痛苦。正在留连地啼哭诉说。 凤帐晓,又是匆匆,独自归去。 在凤帐(即华丽的帐篷)的早晨,又是匆匆地
露柳好风标,娇莺能语。独占春光最多处。浅颦轻笑,未肯等闲分付。为谁心子里,长长苦。 译文: 露湿的柳枝随风摇曳,美丽的鸟儿在枝头歌唱。我独自欣赏着春天的美好,心中充满了喜悦和期待。 洞房见说,云深无路。凭仗青鸾道情素。酒空歌断,又被涛江催去。怎奈向、言不尽,愁无数。 译文: 听说洞房中,有云雾缭绕的道路,无法通行。只能借助青鸾传递信息,表达自己的情感。酒过三巡歌声已断,却被涛江之声催促前行
玉楼春·大石 当时携手城东道。月堕檐牙人睡了。 酒边难使客愁惊,帐底不教春梦到。别来人事如秋草。应有吴霜侵翠葆。夕阳深锁绿苔门,一任卢郎愁里老。 翻译: 当两人携手走在城东的路上时,月光从屋檐落下,使得行人入睡。饮酒之际,很难让客人的忧愁被打破,而春梦也未能在帐底发生。自从离别以来,人事变迁如同秋日里的草木,不断更迭。吴地的寒霜可能已经侵蚀了他们的青丝,留下岁月的痕迹
诗句解析 1 玉奁收起新妆了。 “玉奁”是一种古代用来放置梳妆用品的盒子,这里指的是将妆容收拾起来。 2. 鬓畔斜枝红袅袅。 “鬓畔”是指靠近鬓边的发丝,“斜枝红袅袅”形容红润的妆容在鬓边显得柔和而美丽。 3. 浅颦轻笑百般宜,试着春衫犹更好。 此句描述了一种温柔的微笑和浅浅的皱眉,这样的表情非常适合春天的氛围。同时,试穿春衫感觉更佳,说明衣服也很适合这种轻松的气氛。 4. 裁金簇翠天机巧。
《凤来朝·越调 · 佳人》 逗晓看娇面。小窗深、弄明未遍。爱残朱宿粉云鬟乱。最好是、帐中见。 说梦双蛾微敛。锦衾温、酒香未断。待起难舍拚。任日炙、画栏暖。 注释:早上醒来,看着美女的脸庞。窗户很深,灯光还没点亮。她的头发是红色的,像晚霞般美丽,云一样柔美。她说,她喜欢睡觉,就像梦中的美人一样安静。锦被温暖,酒香浓郁。我难以忍受这种痛苦,想要起来离开,但舍不得。阳光照射着栏杆,让人感到温暖。
早梅芳 · 别恨 花竹深,房栊好。夜阒无人到。 注释:花竹林深处,房子的窗户很好。夜晚寂静无声,没有人到达那里。 隔窗寒雨,向壁孤灯弄馀照。 注释:隔着窗户的寒冷雨水,对着墙壁的孤单灯光摇曳着微弱的光芒。 泪多罗袖重,意密莺声小。 注释:泪水浸湿了罗袖变重,思绪密布如同莺鸟的声音细小。 正魂惊梦怯,门外已知晓。 注释:正当魂魄惊惧而梦境恐惧时,门已被知晓。 去难留,话未了。早促登长道。
《少年游·黄钟楼月》是南宋诗人辛弃疾的作品。全诗如下: 檐牙缥缈小倡楼,凉月挂银钩。聒席笙歌,透帘灯火,风景似扬州。 当时面色欺春雪,曾伴美人游。今日重来,更无人问,独自倚阑愁。 诗句释义 1. 檐牙缥缈小倡楼:描述了黄钟楼上的建筑,高耸如云,结构精巧,如同飘渺的楼阁在檐角处若隐若现。小倡楼指的是妓院,这可能反映了作者年轻时的生活状态。 2. 凉月挂银钩:指夜晚的月亮挂在天空中
诗的原文:一寸金 · 小石 · 江路 州夹苍崖,下枕江山是城郭。望海霞接日,红翻水面,晴风吹草,青摇山脚。波暖凫鹥作。沙痕退、夜潮正落。疏林外、一点炊烟,渡口参差正寥廓。 自叹劳生,经年何事,京华信漂泊。念渚蒲汀柳,空归闲梦,风轮雨楫,终辜前约。情景牵心眼,流连处、利名易薄。回头谢、冶叶倡条,便入渔钓乐。 --- 译文: 在州边有苍翠的悬崖,下面是江山之城。望着海天相接,霞光映照在太阳上
《意难忘·中吕 · 美咏》是一首描写男女情爱的词作,通过细腻的描绘,表达了词人对爱情的渴望和期待。 首先来看第一句:“衣染莺黄。”这里“莺黄”是指女子的衣服颜色,象征着女子的美丽和诱惑。接着第二句“爱停歌驻拍,劝酒持觞。”描述的是女子在唱歌时,停下了歌声,举起酒杯与别人干杯的场景。这里的“停歌”、“持觞”都暗示着女子在与别人的互动中,展现出了她的魅力和风情。 第三句“低鬟蝉影动,私语口脂香