王国维
《蝶恋花·窗外绿阴添几许》是宋代词人柳永的作品。下面是对这首词的逐句翻译和详细赏析: 1. 诗词原文: 窗外绿阴添几许,剩有朱樱,尚系残红住。老尽莺雏无一语,飞来衔得樱桃去。 坐看画梁双燕乳,燕语呢喃,似惜人迟暮。自是思量渠不与,人间总被思量误。 2. 诗句解读: - “窗外绿阴添几许”:描绘了春天窗外的绿树新长出了嫩芽,增添了几分生机。 - “剩有朱樱,尚系残红住”:虽然花朵已凋谢
诗句: ```plaintext袅袅鞭丝冲落絮,归去临春,试问春何许。 小阁重帘天易暮,隔帘阵阵飞红雨。 刻意伤春谁与诉,闷拥罗衾,动作经旬度。 已恨年华留不住,争知恨里年华去。 ``` 译文: ``` 鞭梢轻轻飘起柳絮,我归去时正值春天。 在小楼的窗前,帘幕低垂,暮色渐浓,外面却有如雨的红花飘洒。 我刻意感伤春天,究竟向谁诉说?只能紧紧裹着被子,辗转反侧,度过漫长的时光。
这首诗的译文是: 春光易逝,就像一箭之快,残雪中传来春天的消息,我似乎还认得出东风的面容。风中的垂杨千万条丝线,昨夜染成了淡黄色。 春风再次来临,但已是细雨蒙蒙,我登上高楼,只见远处的人难以看见。已经恨恨地希望平野上只有飞过的大雁。黄昏时烟雾笼罩着平野,将平野与天边连在一起。 赏析: 这首诗以“蝶恋花”为标题,描绘了一幅春天的画面。诗人通过对春天景色的描绘
《蝶恋花·月到东南秋正半》是宋代词人晏殊的作品。上片写景叙事,下片抒情言志。全词借景抒情,借物言志。 诗句: 1. 月到东南秋正半,双阙中间,浩荡流银汉。 2. 谁起水精帘下看,风前隐隐闻箫管。 3. 凉露湿衣风拂面,坐爱清光,分照恩和怨。 4. 苑柳宫槐浑一片,长门西去昭阳殿。 译文: 1. 月亮到了东南边,秋天的天气正是一半,在皇宫的两座高楼之间,月光洒落下来,如银色的河流一样流淌。 2
诗句解析 1 手剔银灯惊炷短:形容女子在夜深人静时,偷偷地拨弄着灯火,点燃蜡烛。 2. 拥髻无言,脉脉生清怨:她紧紧抱着头发(髻),静静地坐着,眼神中充满了深深的忧愁和怨气。 3. 此恨今宵争得浅:这种怨恨今晚可能无法消除。 4. 思量旧日恩情遍:回想过去的点点滴滴,心中充满了对对方的深深思念。 5. 月影移帘风过院:月光透过窗帘,轻轻拂过庭院,带来一阵凉爽的微风。 6. 待到归来,传尽中宫箭
【注释】: 春到临春花正妩,——春天来临,花儿盛开美丽动人。 迟日阑干,蜂蝶飞无数。——太阳渐渐落山,蜂蝶飞舞不停。 谁遣一春抛却去,马蹄日日章台路。——是谁让我将整个春天都抛弃了,每天骑马经过章台小路。 几度寻春春不遇,——我几次寻找春天,但春天总是不出现。 不见春来,那识春归处。——不知道春天什么时候到来,又怎么知道春天的归宿呢? 斜日晚风杨柳渚,马头何处无飞絮。——傍晚时分
【注释】 黯淡:形容灯光昏暗。 频弄玉钗:多次拨弄着玉钗,表示思念。 专君:指一心一意地爱恋着对方。 博:博戏,即赌博。 倾阳藿:把太阳比作自己的太阳,形容对丈夫的一片痴情。 斗作:争斗不休。 【赏析】 这是一首闺怨词,抒写了一位女子对爱情坚贞不渝的追求。上阕写女子深夜独守空房,盼望心上人归来的心情。下阕写女子对爱情坚贞不渝的追求,最后以“但与百花相斗作”表明自己对爱情的至诚
这首词是辛弃疾为悼念其妹而作。词中通过描写江南江北的柳树,抒发了对妹妹的思念之情。 问断肠、江南江北,年时如许春色。碧栏干外无边柳,舞落迟迟红日。沙岸直,又道是、连朝寒雨送行客。烟笼数驿,剩今日天涯,衰条折尽,月落晓风急。金城路,多少人间行役。 译文: 我不禁想问,为什么如此令人心痛?在江南江北,每年春天都有这样的美景。碧栏干外的无边柳树,舞动着迟迟落下的红日,寒雨连连,送走了行客
诗句输出:绣衾初展,银红旋剔,不尽灯前欢语。 译文输出:绣被刚刚展开,银色的蜡烛被迅速点燃,我们围坐在灯前畅谈着欢乐的话语。人间的每一年都像今晚这样,就比得上那些貂蝉无数。 注释输出:绣衾(qīn):指绣有精美图案的锦被。银红:指银色的烛火。灯前欢语:指在灯下愉快地交谈。 赏析:这首词描写了作者理想中的生活情景和真实的生活感受,通过对比和比喻,表达了对美好生活的向往和对现实的无奈。同时
诗句: - 窣地重帘围画省,帘外红墙,高与银河并。 - 开尽隔墙桃与杏,人间望眼何由骋。 - 举首忽惊明月冷,月里依稀,认得山河影。 - 问取嫦娥浑未肯,相携素手层楼顶。 译文: - 厚重的窗帘低垂,将庭院包围成一幅画。庭院之外是红色的墙,比银河还要高。 - 庭院里开满了桃花和杏花,人们只能远远地看着,无法尽情欣赏。 - 抬头仰望,忽然被明亮的月光所惊醒,在月亮中似乎能看到山河的影子。 -