韦庄
【注释】 惆怅:怅然,失意。谢娘:谢道韫,字惠连,东晋女诗人,才貌出众,有文才,善咏诗。玉容:美女的容颜。春雪:指梅花,因梅花在冬末开放,色白如雪。朝霞:早晨的阳光。 【赏析】 《浣溪沙·山月斜》是南宋词人辛弃疾的作品。上片写景,下片抒情,全词意境清幽婉转,含蓄蕴藉,情致深永。 这首词以景入情,情景交融。起首二句“惆怅梦馀山月斜,孤灯照壁背红纱”,以景衬情,表现词人深夜独坐时对故人思念之情
【注释】 1. 浣溪沙:词牌名,又名“碧涧词”、“醉花间”、“秋夜月”等。双调六十字,上下片各五句三平韵。 2. 绿树:指茂密的树林。 3. 莺:指黄莺儿。 4. 白铜鞮(dī):地名,今河南洛阳附近一带。 5. 弄:摆弄,玩弄。 6. 珠江:即珠江,在今广东、广西之间。 7. 萋萋(qi ti):草茂盛貌。 8. 日暮:傍晚。 9. 客:游子。 10. 兰麝(mèi):香气浓烈的香料
赠峨嵋山弹琴李处士 韦庄 峨嵋山下能琴客,似醉似狂人不测。 何须见我眼偏青,未见我身头已白。 茫茫四海本无家,一片愁云飏秋碧。 壶中醉卧日月明,世上长游天地窄。 晋朝叔夜旧相知,蜀郡文君小来识。 后生常建彼何人,赠我篇章苦雕刻。 名卿名相尽知音,遇酒遇琴无间隔。 如今世乱独翛然,天外鸿飞招不得。 余今正泣杨朱泪,八月边城风刮地。 霓旌绛旆忽相寻,为我尊前横绿绮。 一弹猛雨随手来
诗句翻译及赏析 月落星沉 - 解释与注释:月亮和星星都落下,天空显得暗淡无光。 - 赏析:这一句营造了一种静谧、孤独的氛围,暗示人物在寂静中等待或是沉浸在某种情感之中。 楼上美人春睡 - 解释与注释:在楼上的美人正沉浸在春天的美梦之中,沉睡不醒。 - 赏析:描绘了一幅美人春宵好梦的画面,通过“春睡”一词表达了人物对美好时光的留恋,同时也反映了其内心的某种空虚或寂寞。 绿云倾,金枕腻
女冠子 昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。 半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。 注释: ①夜半:深夜。②桃花面:形容女子面容如桃花般美丽。③频低柳叶眉:形容女子的眉毛像柳叶一样弯曲下垂。④依依:依恋不舍的样子。⑤不胜悲:无法承受这悲伤的心情。 赏析: 《女冠子》,又名《女冠子·昨夜夜半》,是唐代诗人李商隐所作。这是一首描写梦境的诗歌,通过梦中与女子相见的情景
【注释】 归国遥:归途中的思念。 惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣:鹦鹉是关不住的,它想飞就飞。这里用“玉笼”比喻牢笼,意指鹦鹉不能像自己一样自由自在。 南望:向南望去。 何许:何处。 早晚:什么时候。 双翠羽:翠羽,即翠鸟,翠鸟有两只翅膀,所以叫翠羽。这里代指鹦鹉,也借指自己的妻子。 赏析: 《归国遥》是南宋词人辛弃疾的作品。这首词表达了作者对妻子的深深思念和渴望与她团聚的心情。上片描写了春天即将结束
女冠子 四月十七,正是去年今日。别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。 注释: - 女冠子:词牌名。 - 四月十七:具体日期,可能是一个约定的日子。 - 正是去年今日:指的是今天与去年相同的日子,即四月十七日。 - 别君时:分别的时刻。 - 忍泪佯低面:忍着眼泪,强颜欢笑地面对离别的情景。 - 含羞半敛眉:含着羞涩,微微收敛眉头,表现出一种娇羞的样子
浣溪沙 夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。 咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安。 注释: 1. 夜夜:每天,每夜。 2. 相思更漏残:指夜晚的思念之情更加浓重,以至于漏壶的水也快要滴尽了,形容思念之深、之切。 3. 伤心明月:因月思人而心伤。 4. 凭阑干:站在栏杆上,形容孤独寂寞的样子。 5. 锦衾:绣花被子,代指妻子或情人。 6. 画堂深似海
白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易,迢遰去程千万里。 注释:白马、玉鞭、金辔,都指代华丽的马车和马匹。少年郎,指年轻的男子。离别容易,表示离别是一件容易的事。迢遰去程千万里,形容路途遥远,路程非常长。 惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。 注释:惆怅,感到悲伤或忧愁。异乡,不同的家乡。云水,云彩和水流,比喻漂泊不定的生活。满酌一杯劝和泪,意思是说我要为你满上杯中的酒,希望这杯酒能帮你缓解离别的悲伤。 须愧
清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。 注释:清晨起床打扮好后,站在寒食节的清晨,柳树轻轻摇曳着,花朵在枝头摇曳。 指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏,含颦不语恨春残。 注释:我指着刚刚绽放的牡丹花,太阳已经升起了,我还倚靠在红色栏杆上,面带愁容,因为春天即将结束而感到遗憾