韦应物
【注释】 ①云霄路:指朝廷的官道。竟别:终于分别。中书:中书省,唐朝官署名。舍人:中书舍人,中书省长官之属官。丹陛:皇帝所坐之台阶上的红色栏杆。南宫:指皇宫,这里泛指帝都所在地。比翼:古代传说中的鸟名。趋:快跑。丹陛、南宫、佳咏、芳丛:皆指皇帝身边的景象。 ②迨予一出守:等到我出京任官的时候。一守,指出任某地官职。 ③与子限西东:和你在一起,却只能分东西两边。 ④晨露方怆怆,离抱更忡忡
宿雨冒空山,空城响秋叶。 沈沈暮色至,凄凄凉气入。 萧条林表散,的砾荷上集。 夜雾着衣重,新苔侵履湿。 遇兹端忧日,赖与嘉宾接。 注释:宿雨覆盖了空荡的山峰,空城回荡着秋叶的响声。黄昏时分,沉沉的暮色降临,寒冷的气息渗透进空气中。树林中落叶纷纷扬扬地飘散,落在水面上聚集成团。夜间弥漫的雾气使得衣服显得沉重,新的苔藓爬上了脚踏的鞋子,使它们变得潮湿。在这艰难的日子里,幸好有贵客的到来,让我感到欣慰
注释: 1. 春日郊居寄万年吉少府中孚三原少府伟夏侯校书审:春日里在郊外居住,寄给万年县(今陕西省西安)的吉中孚、三原县(今属陕西省)的少府伟、夏侯校书。 2. 谷鸟时一啭:春天的山谷里偶尔能听到黄莺的啼叫。谷鸟,即黄莺。时一啭,偶尔一声。 3. 田园春雨馀:田野上的春雨已经停了。 4. 光风动林早:阳光照射在树林上,使得树林里的树木显得更加明亮。 5. 高窗照日初
注释: 寄柳州韩司户郎中:写给柳州的韩司户郎中(韩晋明)。 达识与昧机,智殊迹同静。 达识:通晓事理;昧机:愚昧无知的人。智殊迹同:指有智慧和有才能的人行动举止相同,而愚昧无知者的行动则相反。 于焉得携手:何处能与你并肩携手(共同生活)? 屡赏清夜景:屡次欣赏夜晚的美景。 潇洒陪高咏,从容羡华省。 潇洒:超脱洒脱的样子。高咏:高声歌唱。 从容:悠闲自在的样子。羡:羡慕。华省:华丽的朝廷。
【注释】 晏:晚。 田家:农家。已耕作:已经耕作。 井屋:水井旁边的小屋。起晨烟:早晨升起炊烟。 鸣:鸟儿鸣叫。好鸟:美好的鸟。 闲居犹独眠:在闲暇无事的时候还独自睡觉。 不觉:不知不觉,不自觉地。 朝:早晨。 四体一舒散:四肢都舒展开来。 情性:性情。亦欣然:也感到高兴。 还复:又。 茅檐下:用茅草盖着的屋顶下面。对酒思数贤:对着酒杯思念几位朋友。 束带:系上腰带。理官府:处理官府事务。
【解析】 这是一首送别诗。全诗四句,每句七言。前两句写自己与诸弟去年分别于郊园,今年又在南谯重逢的情景;第三、四句描写听蝉声和闻蝉声的联想,抒发了思念弟弟的情怀。 【答案】 (1)去岁郊园别, 闻蝉在兰省。 注释:去年我们在郊外园林中告别,听见那知了在京城的御史府内鸣叫,它的声音似乎也带着离别时的悲伤。 译文:去岁的我们,在郊外园林中告别,听见了知了在京城的御史府内鸣叫
韦应物《西郊养疾闻畅校书有新什见赠久伫不至先寄此诗》一诗的译文如下: 1. 诗句释义: - 养病惬清夏:在夏天里养病,心情十分舒畅。 - 郊园敷卉木:郊外的园林里布满了各种植物。 - 窗夕含涧凉:傍晚时分,窗外能感觉到山涧的凉爽。 - 雨馀爱筠绿:雨后,喜爱着竹子那种清新的绿色。 - 披怀始高咏:敞开胸怀开始吟诵诗歌,寻求高雅的境界。 - 对琴转幽独:面对古琴,感到一种深深的孤独感。 -
【诗句释义】 1. 休沐日:即官员休假的日子。云满:天空中云雾缭绕。2. 冲然:轻松愉快的样子。将罢观:将要结束观看了。3. 严车:指仪仗、车驾等,这里指代皇帝。侯门侧:皇宫门前。4. 朝冠:古代官员戴的礼帽。5. 山泽:指山和湖泊。含馀雨:含有雨水未干的余味。川涧:山间小溪。注:流入。惊湍:水流湍急。6. 揽辔:拉缰绳,指驾车。遵东路:沿着东路前行。7. 高阁:高处的楼阁。8. 居人
【注释】: 《晚出沣上赠崔都水》:在沣水之滨,我与友人崔都水畅怀饮酒,吟诗作赋。此诗首联写诗人送别崔都水的情景;颔联写望山、望远;颈联写崔都水即将东去,而自己则将留在此地;尾联写诗人与崔都水的依依不舍之情。 译文: 站在溪边长啸一声,望着远处的群山思绪翻涌。 隔树传来阵阵落日余晖,映照在遥远的江河上。 朋友启程向东而去,我目送他耕耘那片田野。 自从从百姓生活里归来,岁月又在匆匆流逝变迁。
【注】 南谯:古地名,在今安徽亳州西南。梁池:指梁州,在今河南开封。弭节:慢行。出饯:送别。河湄:水边。云树:云雾缭绕的树木。烟波:指长江。还期:返回的日期。勤事:辛勤地处理事务。方:正。 【赏析】 这是一首赠别诗。诗人在汴京与友人分别,临别之际,作此诗以赠。首联写离别时的情形;第二联写众友饯行之盛况及自己的心情;三四联写别后思念朋友;五六联写友人忙于公务;最后写诗人对友人的祝愿和希望