苏辙
熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首登嵩山十首 神夫化黄熊,神母化白石。 婴儿剖还父,涕泣何暇恤。 尔来三千岁,往事谁复识。 惟有少姨存,相望居二室。 注释: 1. 熙宁壬子:指宋神宗熙宁二年(公元1069年)。八月:在洛阳的妙觉寺考试科举考生和返回的路上经过嵩、少(嵩山和少室山)之间的时候,一共写下了二十六首诗。2. 黄熊:神话传说中的神兽。3. 白石
赋 前年见君河之浦,东风吹河沙如雾。 北潭杨柳强知春,樽酒相携终日语。 君家东南风气清,谪官河壖不称情。 一麾夏口亦何有,高楼黄鹤慰平生。 荆江洞庭春浪起,汉沔初来入江水。 岸头南北不相知,惟见风涛涌天地。 巫峡潇湘万里船,中流鼓楫四茫然。 高城枕山望如带,华榱照日光流渊。 楼上骚人多古意,坐忘朝市无穷事。 谁道武昌岸下鱼,不如建业城边水。 注释: 前年:去年。见君:见到您。河之浦:黄河边上。
熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首登嵩山十首 注释:在熙宁二年(1069年)八月,苏轼与李常等人一同到洛阳参加科举考试。他们从洛阳出发,经过嵩、少(山名,今河南省登封市境内),到达许昌,一共作了二十六首诗。其中十首是登上嵩山后作的。 浮埃古壁上,萧然四真人。 矫如云中鹤,犹若畏四邻。 坐令世俗士,自惭污浊身。 勿谓今所无,嵩少多隐沦。 赏析
熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首登嵩山十首 肃肃避暑宫,石殿秋日冷。 凛然中庭柏,气压千夫整。 风声答万壑,云色通诸岭。 材大难为工,甘与蓬蒿屏。 注释: 肃肃:形容宫殿的雄伟、高大、庄重。 避暑宫:指宋太祖赵匡胤在陈桥兵变时建的行宫,位于今河南开封市西北隅。 石殿:指避暑宫的大殿。 秋日:秋季。 冷:形容天气寒冷。 凛然:形容草木茂盛。 中庭柏
熙宁壬子八月,王安石在洛阳妙觉寺考试举人,然后返回嵩山途中经过许昌,共作了二十六首大小诗。其中有十首登上嵩山。 苍壁:青石壁上。参天:直插云天。微径:小道。随流水:顺水而下。聱牙:拗口。石齿:指青石板上的苔藓。 纷薄:纷纷飘落。黄叶:指落叶。 牵攀:攀援。不得上:不能登到高处。颠仆:跌倒。几将止:几乎停止了。 勉强终此行:勉强走完了这一段路。更老知难至:年纪大了,知道事情很难办到。 赏析:
这是一首五言律诗,作者通过描绘孙莘老墨妙亭的变迁,表达了对历史遗迹的珍视和对世事无常的感慨。 诗句释义: 1. 高岸为谷谷为陵,一时豪杰空飞腾。 - 描述了一个曾经地势险峻的地方现在变得平坦,象征着英雄豪杰的壮志未酬。 2. 身随造化不复返,忽若野雀逢苍鹰。 - 表示人的生命如同野雀遇见苍鹰,无法逆转。 3. 当年碑刻最深固,风吹土蚀消无棱。 - 当年的碑刻坚固无比,但随着时间的推移
这首诗是苏轼在湖州任上,与友人相会时所作。诗中描绘了湖山的美景,表达了作者对自然的热爱和向往。 首句“朝从径山来”,描述了诗人清晨从径山出发的情景。径山位于杭州西北,是著名的佛教胜地,诗人在这里感受到了大自然的美丽。 次句“泱莽径山色”,形容山色浩渺而壮阔。这里的“泱”指的是广阔无边,“莽”则表示茂密。通过这两个字,我们可以看出诗人对径山景色的赞美之情。 第三句“莫从湖上归”
熙宁壬子八月,于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩、少之间至许昌,共得大小诗二十六首,登嵩山十首。 译文:熙宁壬子年八月,在洛阳妙觉寺考试了举人,然后返回,经过嵩山和少室山之间的道路,到达许昌,一共写了26首大小诗,其中有十首是登嵩山写的。 注释:熙宁壬子年,指的是宋神宗熙宁九年(1076年)。 上山苦饥渴,中道得寒泉。 译文:上山时非常饥饿口渴,在半路上发现了清凉的水。 注释:上山时非常饿,口渴。
熙宁壬子年八月,在洛阳妙觉寺考试举人以及返回路上经过嵩山少室间,到达许昌一共写下大小诗二十六首登嵩山十首。 登封的事迹已经遥不可及了,高大的碑石在风雨中被摧毁。 灵坛上的秃树早已销声匿迹,古木成为了梁柱支撑着中间。 峰峦在这里结束,苍劲的巨石上再无寸土。 我俯视着万仞高耸、悲愁而狂放地凝视
赵少师自南都访欧阳少师于颍州 公居颍水上,德与颍水清。 身闲道转胜,内足无复营。 平昔富交游,开门坐常盈。 退居万事乐,独恨无友生。 汝颍亦多士,后来非老成。 赵公平生旧,情好均弟兄。 少年结意气,晚岁齐功名。 携手践廊庙,蹑足辞钧衡。 徜徉里闾间,脱略世俗萦。 兴来忽命驾,一往千里轻。 白发俨相映,元勋各峥嵘。 人生会面难,此会有馀情。 遨游西湖中,仲夏草木荣。 壶觞列四坐,歌舞罗前楹。