苏辙
熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首登嵩山十首 注释: 熙宁壬子:宋神宗熙宁七年(西元一零六七年)。 八月:指九月。 于洛阳妙觉寺:在洛阳的妙觉寺参加考试。 考:考试。 举人:应试的读书人。 及还道:回到家的路上。 嵩少:指中岳嵩山附近,即今河南登封县西南。 至许昌:到许昌(今河南许昌县)去。 共得:一共得到。 大小诗二十六首:指《游龙门石窟》等六十六首诗。
熙宁壬子年(公元1072年),八月,在洛阳妙觉寺考试举人。考试结束后,作者回到嵩山和少室山之间,经过许昌,共得到二十六首大小诗。其中有十首登上嵩山。 玉女云为衣,飘摇不须捣。 空传岩下石,夜杵知谁抱。 清泉供浣濯,素月铺缯缟。 人世迫秋寒,处处砧声早。 注释: 玉女:指仙女。云为衣:形容仙女的衣服像云一样飘动。 空传岩下石:传说中仙女居住的山上,石头上常常有仙迹。空传:虚妄地流传着。 夜杵
我将西归老故丘,长江欲济无行舟。 宦游已如马受轭,衰病拟学龟藏头。 三年学舍百不与,糜费廪粟常惭羞。 矫时自信力不足,从政敢谓学已优。 闭门却扫谁与语,昼梦时作钧天游。 自从四方多法律,深山更深逃无术。 众人奔走我独闲,何异端居割蜂蜜。 怀安已久心自知,弹劾未至理先屈。 馀杭军府百事劳,经年未见持干旄。 贾生作傅无封事,屈平忧世多离骚。 烦刑弊法非公耻,怒马奔车忌鞭棰。 藐藐何自听谆谆
【译文】 山平村坞相连,野寺钟声相应。 傍晚阴云生满林莽,夕阳仍在塔中。 行招两社僧,共赏青山月色。 送客渡石桥,迎客出林樾。 幽寻本真性,往事听徐说。 钱王方壮年,此邦事轻侠。 乡人鄙贫贱,异类识英杰。 立石像兴王,遗迹今岌嶪。 三吴功勋定,四海富贵甲。 回归故里时,父老藏珍藏。 诗人巧讥病,牛领恣挑剔。 流传后世人,谈笑资口舌。 是非已了然,兴废何仓卒。 持归问禅翁,笑指浮沤没。 【注释】
诗句: 1. 去国日已远,涉江岁将阑。 译文:离开国家的日子已经很远,涉水过江的岁月即将结束。 2. 东南富山水,跬步留清欢。 译文:东南地区风景秀丽,每一步都留下了轻松愉快的回忆。 3. 迁延废行迈,忽忘身在官。 译文:我迟疑不决,忘记了自己还在做官的身份。 4. 清晨涉甘露,乘高弃征鞍。 译文:在清晨涉水过甘露河的时候,我放下了所有的行装,乘着高高的船离开了。 5. 超然脱阛阓,穿云抚朱栏。
这首诗是苏轼在宋神宗熙宁九年(1076)所作的《和子瞻焦山》。 逐句释义如下: 1. 金山游遍入焦山,舟轻帆急须臾间。金山游览完毕,便来到焦山,这里舟行轻快,船帆扬起,转眼间就到目的地了。 译文: 游览完金山后,我们来到了焦山,这里的船行驶得非常快。 2. 涉江已远风浪阔,游人到此皆争还。过了江面,远处的风浪变得很宽。来到这里的人都想尽快返回。 译文: 当我们到达江边时,发现风浪很大
和子瞻宿临安净土寺 四方清净居,多被僧所占。 既无世俗营,百事得丰赡。 家居每纷薄,奉养出寒欠。 昔年旅东都,局促吁已厌。 城西近精庐,长老时一觇。 每来获所求,食饱山茶酽。 尘埃就汤沐,垢腻脱巾韂。 不知禅味深,但取饥肠餍。 京城苦烦溷,物景费治染。 吴都况清华,观刹吐光艳。 石矼度空阔,泉溜泻深堑。 经过未足多,终老应长歉。 【注释】: ①净土:指寺庙。②纷薄:繁杂。③奉养:赡养。④吁:叹息
这首诗是苏轼在广陵与友人刘贡甫的会合之作。下面是对这首诗逐句的释义以及相应的译文、注释和赏析: 1. 次韵子瞻广陵会三同舍各以其字为韵 - 释义:这是一首应景之作,苏轼以自己的作品作为韵脚,与其他三位同舍的人(可能是朋友)一起作诗,以此聚会。 - 译文:苏轼用自己创作的诗歌作为韵脚,与其他三位同舍的人共同创作诗歌,以此聚集在一起。 - 注释:次韵,即用原韵或近似韵的诗句作为韵脚;广陵
【注释】 1. 贾司门:即贾似道,南宋名将、权臣。青:指贾似道的家仆。 2. 宛丘:地名,在今河南省开封市西南,贾似道曾于此地任职。 3. 去年持节忧犴狱:去年底任地方官时,因处理案件不力被罢免。 4. 驱车道路日不足:因路途遥远而时间不够用,形容公务繁忙。 5. 今年春风尘土黄,远赴三州议繇役:今年春天,由于朝廷征召他前往三州商议徭役之事,他不得不远离家乡,踏上旅途。 6. 天子忧民法令新
【译文】 鸟依山,鱼依湖,但有所有无所无。 轻舟沿溯穷远近,肩舆上下更传呼。 翩然独往不携孥,兼擅鱼鸟两所娱。 困依岩石坐巉绝,行牵翠蔓随缠纡。 道逢勤思访其庐,诵诗清切秋蝉孤。 隐居羞踏陌上土,何人起爱轮下蒲。 水南巷中罗百夫,鸡鸣朝谒至日晡。 人生变化安可料,怜汝久遁终无图。 凫鹥不足鹤有馀,一俯一仰戚与蘧。 嗟我久欲从逃逋,方圆不敢左右摹。 【注释】 次韵子瞻游孤山访惠勤惠思:次韵,即和韵