黄景仁
昭灵宫 张公罢令宣城时,一门皆龙人不知。 焦台唾手起宫殿,飞甍切空人不见。 青绡系鬣来乖鳞,隙地相借乃敢嗔。 空中夜夜斗且死,五更还家唤龙子。 驱霆激雹鏖正酣,玄黄血中毙之矢。 此时举家飞上天,至今庙食清颍边。 呀然五穴五云朵,一出已润淮西田。 虚堂神鬼昼阴悄,罗拜时来白须老。 远人长揖亦有求,愿得还家布帆好。 译文: 张公离开宣城后,他的家族突然变得显赫无比,一时间连龙族也为之感到惊讶。
短圭何促迫,众感因摧藏。 短圭:比喻岁月短暂;促迫:指光阴迅速逝去。 众感:多种情感的交织;摧藏:即摧折、消蚀。 译文:岁月匆匆如短圭般逝去,各种情感交织在一起,使心灵受到压抑而消损。 注释:短圭:指岁月短暂;促迫:指光阴迅速逝去;众感:各种情感的交织;摧藏:即摧折、消损。 朔风摇天云,吹结百草霜。 朔风:北方的冷风;摇天云:指天气寒冷,雪花飘舞。 百草霜:指草木在寒风中凝结为霜。 译文
泗州喜洪大从姑孰来 黄景仁诗词赏析与翻译 1. 诗句原文 淮流势瀇滉。眙山枕洪泽,压山十万户,枕席波声上。水气裹爨烟,居民杂象罔。推窗纳扬徐,披图验坟壤。诡秘信莫穷,临览斯云广。俯仰云涛间,太息成孤赏。所思苦未遂,所苦忽复申。轻装犯腥雨,长揖来故人。故人青霞侣,嗜好昔所亲。岩中易成别,游驾每同骋。去岁江淮间,辗转如浮梗。看山尽黟鄣,论水达汝颍。各吐胸中奇,分扬出才境。酣采君怒张,清气余薄领
【注释】 夹石:位于安徽寿县,是大禹治水时留下的遗迹。 东南险首江,长淮限如阈:指大别山南面是长江,北面被淮南丘陵所环绕。 淮流苦浩漫,拒以山突兀:指大别山高耸入云,阻挡了汹涌澎湃的淮河水。 禹迹埋峰腰,丁斧碎山骨:相传大禹治水时曾用巨斧劈山,将山脊劈成两半,因此山峰像人的身体,峰腰像人的腰部。 水底合翠釜,云中峙金阙:指山间云雾缭绕,宛如仙境中的玉釜、金阙。 倒激万丈潭,苍兕下据窟
杂咏其一 海客有逐臭,梦人或忘妻。 单虑溺一往,岂伊智不齐。 蓄积偶违众,群起相诃诋。 谁知一世事,各各行若迷。 化人斡真宰,无力能提撕。 作法笑姬旦,多言小宣尼。 积穷有难喻,况乃形气睽。 惟当托庄诞,俯仰同醯鸡。 注释: 1. 海客:指远离家乡在外的人。2. 梦人(mèngrén):做梦梦见的人。3. 单虑:单一方面考虑,只想到自己。4. 淹一往:固执于自己的意见和做法。5. 知:通“智”
【注释】 高倌:指苏轼(苏东坡)。得句:获得佳句。子瞻:指王安石(王介甫)。石泉淙淙榆火炎:形容石泉的声响和火光映照。石泉,指石泉寺的泉水。榆火,指寺庙中的蜡烛光。榆木燃烧起来发出的声音像泉水声一样。一彻未来境:进入未来的境界。看花更使游心餍:看到美丽的花朵更加使游览者的心情满足。虚凉佛地尽诸相:在清凉的佛地中消除一切烦恼。虚凉,清凉之意。佛地,佛教徒认为清净之地,可以消罪业之苦的地方。尽诸相
【注释】 淮上晓发:淮水边早晨出发时。 梦语同怨幽:梦中发出的声音仿佛在哀怨。 浪花齐白头:江上的浪花像白色的头发一样,指浪花飞溅。 一发转舵得:船从一个地方转到另一个地方。 向船低昂:船向左转或右转。 五两鹤:指鹤的五脏。 沧洲:指大海。 【赏析】 这首诗写舟行淮上,晨起观水色,触景生情,有感而发。 首联“水声梦语同怨幽,晓来浪花齐白头”是说:清晨起床听到水声如人言,好像有人诉说着幽怨之情
泥涂叹 经过十天的停滞愁雨,春天的泥土苦苦融泄。但是积累的征途艰难,那能弥补漏天的裂口。沈浊溃散要浮起,流阴荡难闭。顿令如坻平,投足起窊凸。略激颡已过,甫涉髁先灭。 譬作瀚海行,中道势无辍。谁能坐衣冠,或可养鱼鳖。 污下圣所悲,欲往气为结。未免相经过,畴能避湔涅。 阖道胡云难,陇坂未嫌折。尺寸有可持,遑复畏蹉跌。 纵有穆驭良,为功逊乘橇。足土苟不离,都卢等跛蹩。 几吁方者舆,不为载重设
【解析】 本题考查对诗词综合赏析能力。 ①“悲来行”为第一句,全诗以“悲来”二字起头,点明主旨。 ②“我闻墨子泣练丝,为其可黄可以黑。”此二句承接前文,说明墨子哭练丝的原因。 ③“又闻杨朱泣歧路,为其可南可以北。”此二句承接上文,说明杨朱哭歧路的原因。 ④“嗟哉古人真用心,此意不复传于今。”“嗟哉”感叹词,表示慨叹。“真用心”,真心的用心;“复”,再次,再度;“传于今”,流传到今天
蕲口,今湖北蕲春县一带。晓发,清晨出发。 忆昨霜落停素舟,皎然月映猜淮流。 回忆昨天的霜降时节,停泊在清澈的江面上。 □□老兵三两辈,忍寒击柝沙上头。 那些曾经经历过风霜的老兵们,忍受严寒敲打着船梆,站在沙洲上。 五更梦醒舟已发,但见荆涂两山相向浮。 五更时我突然醒来,只见长江两岸的山峰相互对峙,漂浮在水面之上。 两山鼓势不相下,急洑盘涡走其罅。 两座山峰相互碰撞,急流漩涡从它们之间的缝隙中穿过