施耐庵
诗句:水浒传 · 第六回 · 九纹龙剪径赤松林 鲁智深火烧瓦罐寺 译文:少刻,只见智清禅师的两个使者引着出来,禅椅上坐了。知客向前打个问讯,禀道:“这僧人从五台山来,有真禅师书在此,上达本师。”清长老道:“好,好!师兄多时不曾有法帖来。”知客叫智深道:“师兄,把书来礼拜长老。”只见智深先把那炷香插在炉内,拜了三拜,将书呈上。清长老接书,把来拆开看时,上面写道:“智真和尚合掌白言贤弟清公大德禅师
水浒传 · 第六回 · 九纹龙剪径赤松林 鲁智深火烧瓦罐寺 清长老唤集两班许多职事僧人,尽到方丈,乃言:“汝等众僧在此。你看我师兄智真禅师好没分晓!这个来的僧人,原来是经略府军官,为因打死了人,落发为僧,二次在彼闹了僧堂,因此难着他。你那里安他不的,却推来与我。待要不收留他,师兄如此万千嘱付,不可推故。待要使他在这里,倘或乱了清规,如何使得。”知客道:“便是弟子们看那僧人,全不似出家人模样
【水浒传·第六回·九纹龙剪径赤松林·鲁智深火烧瓦罐寺】 智深进得寺来,东西廊下看时,径投知客寮内去。道人撞见,报与知客。无移时,知客僧出来,见了智深生的凶猛,提着铁禅杖,跨着戒刀,背着个大包裹,先有五分惧他。知客问道:“师兄何方来?”智深放下包裹禅杖,打个问讯,知客回了问讯。智深说道:“小徒五台山来。本师真长老有书在此,着小僧来投上刹清大师长老处,讨个职事僧做。”知客道:“既是真大师长老有书札
诗句 水浒传·第七回·花和尚倒拔垂杨柳豹子头误入白虎堂 译文 水浒传第七回:花和尚倒拔垂杨柳,豹子头误入白虎堂。 注释 1. 花和尚: 指的是鲁智深,他在《水浒传》中以“花和尚”为号。 2. 倒拔垂杨柳: 描述了鲁智深用禅杖将一株垂杨柳从地上拔起的英勇行为。 3. 豹子头: 这是对林冲的别称。在《水浒传》中,因林冲外貌俊美,被呼为“豹子头”。 4. 白虎堂: 是《水浒传》中的一个地方
诗句翻译: 智深在东京城中游览,看到繁华热闹的市井景象,他向路人问路:“大祖国寺在哪里?”街坊回答:“前面州桥就是。”智深提了禅杖便走了,来到了寺前,看到是一座宏伟的大寺院。 译文: 鲁智深游览东京城,看见繁华热闹的市井景象,他向路人问路:“大祖国寺在哪里?”街坊回答:“前面州桥就是。”鲁智深提了禅杖便走了,来到寺庙前,看到是一座宏伟壮丽的大寺院。 注释: 1. 水浒传 · 第六回 ·
诗句 1水浒传·第六回·九纹龙剪径赤松林鲁智深火烧瓦罐寺 译文 《水浒传》第六回,讲述了鲁智深在菜园中被一群泼皮围攻的故事。 注释 - 水浒传:这是中国古代四大名著之一,讲述的是宋江领导的一百零八位好汉的故事。 - 第六回:这是书中的第六个故事,指的是这一回的内容。 - 九纹龙剪径赤松林:九纹龙是小说中的人物,此处指的是他在某个地方(赤松林)剪径,也就是拦路抢劫。 - 鲁智深:本名鲁达
诗句 ``` 水浒传 · 第六回 · 九纹龙剪径赤松林 鲁智深火烧瓦罐寺 ``` 译文 《水浒传》第六回中,九纹龙在赤松林中听到了鲁智深和史进的谈话。他大笑道:“我晦气,他倒来惹我!”随即从林子里拿出朴刀,转身跳出来,喝声“秃驴!你自当死,不是我来寻你。” 鲁智深回应道:“教你认的洒家!”并拿起禅杖向那汉进攻。那汉举起朴刀与鲁智深交战。正在激烈交锋时,那汉突然觉得鲁智深的声音很熟悉
诗句释义 - “浓烟滚滚,烈焰腾腾。”: 描述火灾的壮观景象。浓烟和火焰是火灾时常见的现象,这里用来形容火灾的猛烈。 - “须臾间燎彻天关,顷刻时烧开地户。”: 形容火势之猛烈迅速,可以烧到天上,甚至能烧到地下。 - “燎飞禽翅尽坠云霄,烧走兽毛焦投涧壑。”: 描述了大火对生物的毁灭性影响,鸟兽被火烧后坠落或焚烧至死。 - “多无一霎,佛殿尽通红;那有半朝,僧房俱变赤。”:
诗句 水浒传 · 第六回 · 九纹龙剪径赤松林 鲁智深火烧瓦罐寺 译文 智深走了二里,喘息方定。寻思道:“我的包裹放在监斋使者面前,只顾走来,没有拿得。路上又没一分盘缠,又是饥饿,如何是好?待要回去,又怕他两个人和我一个,送命。”于是他信步向前面去。走一步,便感到十分沉重。走了几里,看到前面一个大树林子,都是赤松树。但见: 虬枝错落,盘数千条赤脚老龙;怪影参差,立几万道红鳞巨蟒
``` 水浒传 · 第六回 · 九纹龙剪径赤松林 鲁智深火烧瓦罐寺 译文: 和尚们傲慢而顽皮,禅僧们勇猛无比。铁禅杖化作一条玉蟒,朴刀迸射出万道霞光。壮士翻身,恨不得平吞了宇宙;道人纵步,只待要撼动了乾坤。八臂相交,有如三战吕布;一声响亮,不若四座天王。溪边斗处鬼神惊,桥上战时山石裂。 赏析: 这段描述展现了鲁智深和崔道成两位英雄豪杰的战斗场面。两人在赤松林中激战正酣