刘勰
以下是对《文心雕龙·才略》的逐句翻译和赏析: 1. 原文:九代之文,富矣盛矣;其辞令华采,可略而详也。虞、夏文章,则有皋陶六德,夔序八音,益则有赞,五子作歌,辞义温雅,万代之仪表也。商周之世,则仲虺垂诰,伊尹敷训,吉甫之徒,并述《诗》、《颂》,义固为经,文亦足师矣。及乎春秋大夫,则修辞聘会,磊落如琅玕之圃,焜耀似缛锦之肆,薳敖择楚国之令典,随会讲晋国之礼法,赵衰以文胜从飨,国侨以修辞扌干郑
译文: 文心雕龙·才略 谢灵运的文采艳丽,足以冠绝当时,他的《郊赋》既庄严又宏大,他的《仙诗》也飘逸且高远。庾信的表奏文章,细致而流畅;温峤的笔记,条理清晰且清新通顺,也是文笔方面的优秀工匠。孙盛、干宝的文采胜过史学,他们的写作遵循经典训诂,虽然观点不同,但文笔风格相似。袁宏的文章发端高昂,所以他的作品多偏于激昂;孙绰的文笔规整稳重,所以作品内容有序且描写不多。殷仲文的文章独特而情感丰富
``` 《文心雕龙·时序》:元皇中兴,披文建学,刘刁礼吏而宠荣,景纯文敏而优擢。逮明帝秉哲,雅好文会,升储御极,孳孳讲艺,练情于诰策,振采于辞赋,庾以笔才愈亲,温以文思益厚,揄扬风流,亦彼时之汉武也。及成康促龄,穆哀短祚,简文勃兴,渊乎清峻,微言精理,函满玄席;澹思浓采,时洒文囿。至孝武不嗣,安恭已矣。其文史则有袁殷之曹,孙干之辈,虽才或浅深,珪璋足用。 自中朝贵玄,江左称盛,因谈馀气
让我们来赏析这首诗: ``` 自献帝播迁,文学蓬转,建安之末,区宇方辑。 魏武以相王之尊,雅爱诗章;文帝以副君之重,妙善辞赋;陈思以公子之豪,下笔琳琅;并体貌英逸,故俊才云蒸。 仲宣委质于汉南,孔璋归命于河北,伟长从宦于青土,公干徇质于海隅;德琏综其斐然之思;元瑜展其翩翩之乐。 文蔚、休伯之俦,于叔、德祖之侣,傲雅觞豆之前,雍容衽席之上,洒笔以成酣歌,和墨以藉谈笑。 观其时文,雅好慷慨
【诗句】 1. 执术驭篇,似善弈之穷数; 2. 弃术任心,如博塞之邀遇。 3. 故博塞之文,借巧傥来,虽前驱有功,而后援难继。 4. 少既无以相接,多亦不知所删,乃多少之并惑,何妍蚩之能制乎! 5. 若夫善弈之文,则术有恒数,按部整伍,以待情会,因时顺机,动不失正。 6. 数逢其极,机入其巧,则义味腾跃而生,辞气丛杂而至。 7. 视之则锦绘,听之则丝簧,味之则甘腴,佩之则芬芳,断章之功,于斯盛矣
【译文】 暨皇齐时期,皇帝掌握大权,运集休明:太祖以圣武膺箓,世祖以睿文纂业,文帝以贰离含章,高宗以上哲兴运,并文明自天,缉熙景祚。今圣历方兴,文思光被,海岳降神,才英秀发,驭飞龙于天衢,驾骐骥于万里。经典礼章,跨周轹汉,唐、虞之文,其鼎盛乎!鸿风懿采,短笔敢陈;扬言赞时,请寄明哲! 赞美的话如下: 蔚映十代,辞采九变。枢中所动,环流无倦。 质文沿时,崇替在选。终古虽远,僾焉如面。 【赏析】
诗句: 1. 春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。 注释:春秋两季的交替,阴阳二气的交织变化,自然界中各种事物的变化,都牵动着人们的心灵。 2. 盖阳气萌而玄驹步,阴律凝而丹鸟羞。 注释:随着春天的到来,阳气逐渐生长,万物开始复苏;而到了秋天,阴气凝结,丹色的鸟儿也羞涩地藏匿起来。 3. 微虫犹或入感,四时之动物深矣。 注释:即使是微小的生物,也可能受到季节更迭的影响,从而产生深远的感受
赞曰: 山沓水匝,树杂云合。目既往还,心亦吐纳。 注释与赏析: 赞曰: 这是《文心雕龙》中的一篇名为"物色"的作品。这是对自然景色的描绘与赞美,通过观察自然景象来抒发情感和表达思想。 山沓水匝:意思是说山脉重叠、水流环绕。形容景色壮丽,给人以视觉上的震撼。 树杂云合:意思是说树木交错、云彩聚合。形容景物错落有致,给人一种层次感。 目既往还,心亦吐纳:意思是说眼睛在观察景物时
诗句: 故善附者异旨如肝胆,拙会者同音如胡越。改章难于造篇,易字艰于代句,此已然之验也。昔张汤拟奏而再却,虞松草表而屡谴,并事理之不明,而词旨之失调也。及倪宽更草,钟会易字,而汉武叹奇,晋景称善者,乃理得而事明,心敏而辞当也。以此而观,则知附会巧拙,相去远哉! 译文: 所以擅长附会的人,其意旨与肝胆相似;拙劣的附会者,其意旨与胡越相同。修改文章的困难在于创作一篇文章
文心雕龙 · 时序 穿越古今,探讨歌谣文理与社会变迁 1. 前言 - 引述陶唐德盛 - 阐述野老与郊童之歌 - 强调有虞政治与文化影响 - 指出春秋战国时代英雄角战 2. 先秦至汉代文学演变 - 描述尧舜时期诗歌创作 - 叙述有虞继作的政治与文化成就 - 分析大禹九序咏功的辉煌 3. 魏晋南北朝文学繁荣 - 例证成汤圣敬之作与姬文之德盛 - 探讨《周南》勤而不怨与太王之化淳 4.