张炎
【注释】 1. 近日:近来。衰迟:衰老,迟暮。但随分、蜗涎自足:只是随遇而安,像蜗牛一样满足罢了。 2. 须:需要。红尘:尘世间。争道:争名夺利。顿荒:一下子荒芜了。松菊:指隐居生活,松竹和菊花。 3. 壮志已荒圯上履:已经消磨殆尽的远大的志向。 4. 正音恐是沟中木:担心自己的才华像被埋在土里的树根一样,再也无法发出声音,成为有用之才。 5. 幕下有词人:朝廷中有能够施展才能的人,即贤臣良将
【注释】 《木兰花慢·赋立春》,南宋辛弃疾词,作于淳熙十六年(1189)。 二分:一昼夜。 书剑:借指文人的抱负和志向。飘零:漂泊不定,四处奔走。 故园:故乡。 东风落梅:即梅花开在东风中,比喻春天将到。 抱瑟行古道:怀抱古琴行走在古道上。 盟鸥:结伴而飞的大雁。 知:知道。 老子狂歌:像老子一样放声高歌。 心未歇:意犹未尽,心情不歇。 敝(pī皮):破旧。 貂裘:用貂毛制成的皮衣。 风雪关河
译文:昨夜我在蓝田山采玉,向阳处收获了带花的瑶草。如今风雨不再让人烦恼。 零落依稀像是被敲打破碎的玉石,碎琼重叠像是用丝线缀成的头饰。白云黄鹤让人思念不已。 赏析:这是一首咏物词,以“墨水仙二纸”寄曾心传,并题其上,表达了作者对友人的怀念之情。全词通过对玉、瑶草、云霞、黄鹤等自然景物的描绘,展现了一幅美丽而富有诗意的画面,同时也寄托了诗人对友人的思念之情
注释: 空色庄严玉版师。老斑遮护锦绷儿。只愁一夜被风吹。 润处似沾筼谷雨,斫来如带渭川泥。从空托出镇帷犀。 译文: 玉版的纹理清晰而庄严,老斑遮挡了锦绷的一角。我担忧它会被一夜之间的风吹走。 湿润的地方仿佛是筼谷下的细雨,砍下来如同带着渭川的泥土。从虚空中升起,像镇子一样坚固,如同犀牛角一样锐利。 赏析: 这是一首咏物诗。上阕写竹笋的形、色、性,下阕写竹笋的质、性、用。 “空色庄严玉版师”,空色
长相思·赠别笑倩 去来心。短长亭。只隔中间一片云。不知何处寻。 闷还颦,恨还瞋。同是天涯流落人。此情烟水深。 注释: - 去来心:指对离别的心境和感受。 - 短长亭:指道路或旅途中短暂停留的地方。 - 只隔中间一片云:指两地之间隔着一片云,难以相见。 - 不知何处寻:不知道在何处寻找。 - 闷还颦:形容心情烦闷时皱眉的样子。 - 恨还瞋:形容心中充满怨恨时愤怒的表情。 - 同是天涯流落人
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。 “秦地瓜分侯已故。不学渊明,种秫辞归去”:指汉代的淮阴侯韩信,因功被封为淮阴侯,后来被吕后所杀,他的封地被分割。这里诗人以韩信自比,说自己不愿像他一样在朝中做官、最终被杀。不学渊明,种秫辞归去:渊明是东晋著名诗人陶潜(字渊明)的字,这里借指陶潜。种秫,即种豆,泛指种田。
这首诗是苏轼的《南楼令·有怀西湖》。 南楼:在杭州,苏轼曾作《南楼令》以记其事。此词为苏轼对西湖景色的怀念之作。西湖:即杭州西湖,宋代时,苏东坡曾在这里任职。 1. 湖上景消磨:湖上的景色被消磨殆尽。 2. 飘零有梦过:飘零的游者带着梦想走过湖面。 3. 问堤边、春事如何:询问堤边的春意和春天的情况。 4. 可是而今张绪老:如今,已经是老去的张绪了。 5. 见说道、柳无多:据说
注释: - 一犁初卸。息影斜阳下。角上汉书何不挂。老子近来慵跨。 - 犁刚卸下,我的影子落在夕阳之下。 - 为什么不把《汉书》挂在马的角上呢? - 我近来懒得骑马了(“懒”字有“懈怠”、“不勤快”的意思)。 - 烟村草树离离。卧看流水忘归。 - 烟雾缭绕的小村庄,草木茂盛,一片繁茂景象。 - 我躺着看着流水,竟然忘了回家。 - 莫饮山中清味,怕教洗耳人知。 - 不要喝那种山上清新的味道
【注释】 子母猿:指猿猴。 【赏析】 此词是一首寓言体的作品。上片写山中猿猴,下片写人。全词以“猿”为中心意象,通过猿猴的自述,反映了作者对世情、人世的看法和态度。 “山人去后知何处,风月清虚。”这是说:当山中的隐士离去之后,他究竟去了哪里呢?那风和月色依然那么清朗、空阔。这两句是写“猿”,也可以说是写“人”。 “来往无拘,戏引儿孙乐有馀。”这两句是写“树”,也就是“猿”
【注释】: 1. 雁过妆楼:大雁飞临装饰有彩绘的高楼。妆楼,即“彩楼”。 2. 遍插茱萸:指重阳节登高。茱萸(zhūyú),一种草本植物,古人认为可以避邪,常在重阳节佩带。 3. 客里顿懒携壶:在客居之地,酒兴全无,懒得提酒壶。 4. 料得曾留堤上月:想必曾经在水边赏月。留,停留、驻足。 5. 旧家伴侣有书无:昔日的同伴们有的已经离去,有的还留下书信。 6. 数声怨抑,翻致无书:几声哀婉的悲鸣