陈维崧
长亭怨慢·送曹二隐还郡 作者:柳永 记昨日、西风吹汝 。 送到荆南,斜桥极浦 。 船泊家门,水窗开在晚凉处 。 与君兄弟,连夜作、销魂语 。 语罢起而歌,一曲小秦王,为回鹘舞 。 叹人生易散,记嘱分携休遽 。 如何人说,竟私买、小舟归去 。 吟不尽、故国秋光,听不得、天涯战鼓。 怕来夕、郡楼高望,闲愁无数。 注释:昨日:昨天;西风吹汝:西风把你吹走了。;送到荆南,斜桥极浦:把家送回到荆州的南边
【注释】 1. 长亭怨慢:词牌名。 2. 夏日吴门道中寄内:词题,“吴门”即苏州(今江苏省苏州市)。“内”指妻子。 3. 纱巾轻堕:纱巾因睡意朦胧,轻轻落地。 4. 碧星:星星的别称。 5. 井华浴簟:井栏上铺着的竹席。 6. 渐月映、中门锁:月亮慢慢照进房间。 7. 茉莉:花名,茉莉花香气浓郁。 8. 抽书赌背:指用书遮挡身体背对人睡觉。 9. 茭粉菱丝:指茭白和菱角丝。菱角的嫩芽可食用。
【译文】 满纸都是清新的文字,好在上面谱上香弦,可惜没有纤手弹奏。 珊瑚七尺,石尉筵前尽有。 想起天上、几度花开,遗憾玉清轻别,凤侪鸾偶。 短拍长谣,迸碎鲛盘珠走。 御河连宵秋雨,换十亩残荷,一湾疏柳。 潜来擪笛宫墙,月明感动旧情。 墨迹离奇似斗。 半倒薤,半成急就。 馀兴淋漓,拚涴遍、舞巾歌袖。 【赏析】 这是一首词牌为《三部乐》的咏物词。作者王瑁湖是南宋著名的词人,与杨万里
【赏析】 《长亭怨慢·春雨》为柳永早期作品,风格清新自然,情调缠绵悱恻。此词上片着重写景,下片抒情,通过景物的描写来表达作者对爱人的思念之情。全词语言清新自然,情调缠绵悱恻。 “小楼外、丝丝缕缕。”起笔即从雨声入手,渲染出一种凄迷的气氛。“也似楼头,个侬情绪。”写雨中人的情绪:也像楼上人一样,有愁绪。“搅幕萦帘”句,写细雨打在帘幕上的情景,使帘幕飘扬,牵动了人的思绪。 “夜香笼袖,妆才罢、天还暮
这首诗描绘了四月的牡丹花盛开的景象,以及观花人与道士的对话。下面是逐句的翻译和解析: 1. 紫府玲珑,丹房窈窕,长就枝头娇嫭。(注释:形容牡丹花的紫色如同紫府一样美丽,红色的花朵如同丹房一样优雅,它们总是长在枝头显得娇小可爱。) 2. 看花人逐蝶蜂忙,隔花试寻游侣。(注释:观赏牡丹花的人就像追逐蝴蝶和蜜蜂那样忙碌,隔着花丛寻找同伴。) 3. 醮坛侧去。露几朵、檀痕浅注。(注释:道士在坛边
这首诗是宋代词人辛弃疾的作品。下面是对诗句和译文的逐句释义: 黄鹂绕碧树 冬夜观剧感旧 暖风轻拂窗户,帘幕轻柔,红槽酿造的酒在冬夜中散发出温暖的气息。筝琶(古代弦乐器)奏出欢快的宴乐,这是在庆祝秋天的结束。 燠馆风帘软,红槽榨酒,冬宵温煦 室内温暖如春,窗外寒风习习,仿佛春天的气息扑面而来。 筝琶狎宴,是延秋杂爨,华清全部 筝琶(古代弦乐器)弹奏的宴乐如同秋天的落叶纷飞
这首诗描写了春天里,作者在长亭上等待爱人的情景。 正带梦、流莺碎语。 梦中的我正在聆听着流莺的声音,它们在说些悄悄话。 似诉帘间,已收宿雨。 好像在向帘子诉说着昨夜下雨后的景象。 此日墙头,花枝定是招行旅。 这个日子里的墙头,一定是在吸引着远行的旅人。 风光何处,总在斜桥极浦。 无论在哪里的风景,都像是在斜桥和极浦之间徘徊。 看才过收灯,却又是林边,春笋将努。 刚刚走过收灯的时刻,又回到了林边
长亭怨慢 途次润州水涩舟胶柬何雍南 自买得、霜篷风舸。 准办乘潮,秋衾梦妥。 讵信连朝,水窗还泊蒜山左。 愁多于水,水却似、真珠颗。 纵使似真珠,尽也有啼珠,添上些个。 故人江阁望,城外层层烟锁。 千帆载恨,谁料是、此间有我。 知甚日、丁卯桥西,随江鸟、片时飞过。 枉费尽、千挝柁鼓,一行樯火。 注释: 霜篷风舸:指在秋天的湖面上乘着小船。 准办乘潮:准备顺潮而行。准办,准备的意思。 秋衾梦妥
长亭怨 送徐眉伯还西泠,倚玉田词韵同桐初、京少、蕺山次山赋。 有墙外,紫丁香树。 簸影钩帘,牵留数数。 可记年时凤城灯市夜游否? 黄金台古,招手唤、燕昭共语。 霎地秋来,便去也匆匆如许。 虽去。 暂盟鸥狎鹭,奈肝胆、酒边还露。 烹羔酌苦,归及见江潮堆絮。 看万阵犀弩张时,正百丈银涛喧处。 意气尽昂藏,肯只鸣榔渔浦。 注释:有墙外的丁香树。在门上轻轻摇动,仿佛是拉人进去的样子
【注释】: - 真珠帘(zhēn zhū lián):真珠做的帘子。 - 咏雪珠(yǒng xuě zhū):形容雪花晶莹剔透,如珠一般的美丽。 - 瑶妃:古代传说中瑶池的仙女,这里指代美丽的女子。 - 金盘:金色的盘子。 - 万颗玉(yuè)匀圆:形容雪花如同无数颗洁白的玉粒,均匀而圆润。 - 向小墀抛打:向地上抛洒。墀(chí),台阶或平台。 - 淅淅泠泠(xī xī líng líng)