吴承恩
诗句及译文 ```plaintext 却说太宗苏醒回来,只叫“有鬼,有鬼!”慌得那三宫皇后,六院嫔妃,与近侍太监,战兢兢一夜无眠。不觉五更三点,那满朝文武多官,都在朝门外候朝。等到天明,犹不见临朝,唬得一个个惊惧踌躇。及日上三竿,方有旨意出来道:“朕心不快,众官免朝。”不觉倏五七日,众官忧惶,都正要撞门见驾问安,只见太后有旨,召医官入宫用药,众人在朝门等候讨信。少时,医官出来,众问何疾。医官道
诗句翻译 《西游记》第十回:二将军宫门镇鬼,唐太宗地府还魂。 译文 《西游记》第十回:二将军在宫殿门口镇压鬼魂,唐太宗在阴间复活。 注释 “太宗”:唐高祖李渊的次子李世民。 “判官”:指阴间的法官。 “阴山背后一十八层地狱”:描述了阴间有十八层不同等级的地狱。 “吊筋狱、幽枉狱、火坑狱”:这些是描述不同类型和程度的惩罚的地狱名。 “酆都狱、拔舌狱、剥皮狱”
这首诗出自《西游记 · 第十回 · 二将军宫门镇鬼 唐太宗地府还魂》,下面是对这首诗的逐句释义和赏析。 1. 头戴金盔光烁烁,身披铠甲龙鳞:描述了二将军的装备。金盔代表尊贵与保护,光烁烁说明其闪耀着耀眼的光芒;身披铠甲,暗示了他们的强大和威严。龙鳞象征着尊贵和力量。 2. 护心宝镜幌祥云,狮蛮收紧扣:这里的“护心宝镜”可能是形容他们手中持有或佩戴的宝物,能够带来好运和保护
诗: ```却说太宗渺渺茫茫,魂灵径出五凤楼前, 只见那御林军马,请大驾出朝采猎。太宗欣然从之, 缥渺而去。行多时,人马俱无。 独自个散步荒郊草野之间。正惊惶难寻道路, 只见那一边,有一人高声大叫道:“大唐皇帝, 往这里来,往这里来!”太宗闻言, 抬头观看,只见那人——头顶乌纱,腰围犀角。 ``` 译文: 话说唐朝的唐太宗,在梦中飘荡着离开他熟悉的五凤楼前。 他看到御林军在召唤他上朝去打猎
这首诗描绘了唐太宗李世民在地狱中的经历,通过对话和场景描写,展现了他在地府中的所见所感。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 二人正说间,只见那边有一对青衣童子,执幢幡宝盖,高叫道:“阎王有请,有请。”太宗遂与崔判官并二童子举步前进。突然见到一座城,城门上挂着一面大牌,上面写着“幽冥地府鬼门关”七个大金字。那些青衣童子挥动着他们的旗帜,引领太宗进入城中,沿着街道前行。 2.
诗句 ``` 龙王辞别,出长安,回水府。 大小水神接着,问曰:“大王访那卖卦的如何?” 龙王道:“有,有,有!但是一个掉嘴口讨春的先生。我问他几时下雨,他就说明日下雨;问他什么时辰,什么雨数,他就说辰时布云,巳时发雷,午时下雨,未时雨足,得水三尺三寸零四十八点,我与他打了个赌赛;若果如他言,送他谢金五十两;如略差些,就打破他门面,赶他起身,不许在长安惑众。” 众水族笑曰:“大王是八河都总管
译文 君臣两个对弈此棋,正下到午时三刻,一盘残局未终,魏征忽然踏伏在案边,鼾鼾盹睡。太宗笑曰:“贤卿真是匡扶社稷之心劳,创立江山之力倦,所以不觉盹睡。”太宗任他睡着,更不呼唤。不多时,魏征醒来,俯伏在地道:“臣该万死,臣该万死!却才晕困,不知所为,望陛下赦臣慢君之罪。”太宗道:“卿有何慢罪?且起来,拂退残棋,与卿从新更着。”魏征谢了恩,却才拈子在手,只听得朝门外大呼小叫。原来是秦叔宝
诗句 身在君前对残局,合眼朦胧;梦离陛下乘瑞云,出神抖擞。那条龙,在剐龙台上,被天兵将绑缚其中。是臣道:‘你犯天条,合当死罪。我奉天命,斩汝残生。’龙闻哀苦,臣抖精神。龙闻哀苦,伏爪收鳞甘受死;臣抖精神,撩衣进步举霜锋。傣带一声刀过处,龙头因此落虚空。 译文 在君主面前,面对即将败局,他闭上眼睛,朦朦胧胧地进入梦境。在梦里,他离开了皇帝的身边,乘坐着祥云飞升。梦中的那位龙王
【诗句】 烟凝山紫归鸦倦,远路行人投旅店。渡头新雁宿眭沙,银河现。催更筹,孤村灯火光无焰。风袅炉烟清道院,蝴蝶梦中人不见。月移花影上栏杆,星光乱。漏声换,不觉深沉夜已半。 【译文】 烟霭凝聚了山峦的紫色,归来的乌鸦也感到疲倦;在遥远的旅途中,人们会去投宿旅馆。渡口上新来的大雁在眭沙宿营,银河显现出来。更夫催促着更鼓,但孤寂的村庄只有微弱的灯火闪烁;微风轻轻吹过,炉中的香烟在静谧的寺院里弥漫
【赏析】 此诗是第九回,《西游记·袁守诚妙算无私曲 老龙王拙计犯天条》的诗句。 魏丞相在府中,夜观乾象,正爇宝香,只闻得九霄鹤唳,却是天差仙使,捧玉帝金旨一道,着他午时三刻,梦斩泾河老龙。这丞相谢了天恩,斋戒沐浴,在府中试慧剑,运元神,故此不曾入朝。一见当驾官赍旨来宣,惶惧无任;又不敢违迟君命,只得急急整衣束带,同旨入朝,在御前叩头请罪。唐王出旨道:“赦卿无罪。”那时诸臣尚未退朝,至此