李东阳
【译文】 园中高田池塘,秋来风物两相宜。 红衣落尽莲初实,碧叶凋残树总垂。 江左故人伤别久,省中仙客怪来迟。 病回已觉诗情减,却为情多强赋诗。 【注释】 (1)城南姚氏园:城南,地名;姚氏,人名。饯刘太宰:饯,设宴送别;太宰,官名,这里指刘太宰。与诸吏部晚会:与、诸,副词。吏部,官名,这里泛指官员。归得:归来了。二首:第二首诗。其一:第一首诗。 (2)园上高田池塘:园,庭院。上,方位名词作状语
鲁编修铎颁诏安南 鲁编修,即鲁国公朱英。铎,古乐器名,这里指诏书。颁诏,颁发诏书。 命使炎邦帝选才,状元刚去省元来。 炎邦,即南方炎热之地,指安南国。省元,科举考试中状元的称省状元。 车从北斗杓前指,诏向南天尽处开。 北斗杓(sháo)前指,指南斗杓星。北斗为“帝座”,是天子的象征。杓,北斗七星中的第三颗星,形似舀酒的斗。 史局事严应暂辍,宫袍恩重许新裁。 史局,指翰林院,是起草皇帝诏书的官署
泉山书院诗 甘泉山下浥清风,得似滁阳有醉翁。 岚气每随天早晚,水声长绕屋西东。 千寻峭壁瞻依地,万顷平田灌溉功。 二物古来堪比寿,愿登巀嵲写琤琮。 译文: 甘泉水山下沐浴着清新的风,这景色真像滁州那著名的醉翁亭。 早晨傍晚时,阵阵山岚随风飘散,水声在屋前屋后回荡。 千寻高的悬崖峭壁矗立在那里,万亩农田被用来灌溉,为人类提供食物。 这两种景象自古以来都是长寿的象征,我希望登上山顶
【解析】 本题考查理解诗意和分析诗歌内容的基本能力。 “史家遗草尽成编,太液池头万炬烟”的意思是:史家遗留下的草稿都已整理成书,在太液池畔燃起了万把火把。 “天上六丁元下取,人间一字不轻传”的意思是:天庭的六丁神从天上下来收集这些草稿(指文稿),人间的作者也不会随便泄露出去。 “先朝故事非今日,内苑清游亦胜缘”的意思是:先朝的故事并不是今天的,但是宫内游玩却胜过了从前。 “却上广寒云雾里
译文: 雪光洒满月光下的夜晚还没有结束,楸木棋盘上棋子落下,水精石棋局中透出寒冷之气。 贪恋白战,连酒杯都停摆了很久,眼睛进入棋盘深处,下子变得异常艰难。 常常奇怪官府公务繁忙没有闲暇日子,今天从愁苦之中偶然看到这奇妙景象。 揉着胡须,呵气拍手,这些都不是我关心的事情,只随便地坐在灯前观看。 1. 注释: - 雪月光中夜未阑:雪光和月光映照下的夜晚还未结束。 - 楸枰乱落水精寒
【注释】 登雨花台:即《登南京雨花台》,诗人于1935年重游雨花台时所作。 高台欲上雨蒙蒙:雨花台上,有一座高台,登上去,只见细雨霏霏。蒙蒙,迷蒙貌。 虎踞龙盘在眼中:形容地势险要,形势雄伟。南朝诗人谢朓诗云:“天长望秋月,海阔看春风”,此处用“虎踞龙盘”指南京的地形。 万古青山还洛下:洛阳,古都名,在今河南省。万古青山,指嵩山。 一丘黄壤自江东:江宁,今江苏南京市,在长江之东
这首诗的格式要求是:先输出诗句,然后是译文,最后是赏析。 下面是逐句释义: 1. 独坐空堂别院深 - 独自坐在空荡荡的堂屋和幽深的庭院中。这里描绘了诗人孤独的状态,以及他与外界隔绝的感觉。 2. 可堪无酒更无琴 - 难以忍受没有酒也没有琴的境遇。表达了诗人对音乐和美酒的渴望,以及在寂寞中寻找慰藉的无奈。 3. 双垂短雪衰年鬓 - 形容自己的头发因岁月而变白,如同被短雪覆盖
湛若水编修了《安南册封》 圣朝的荒服已经没有了冠缨。岭外交南旧有名。 文字不随言语别,道途长共海波平。 一家两被周封命,六载三回汉使旌。 天上玉堂非远别,故乡重慰倚门情。 【注释】 湛:本名湛若水,字元明,广东增城(今广州)人,明代哲学家、思想家、教育家。因曾从祀文庙而称“先师”。 圣朝:指明朝。 荒服:指僻远的边地。 冠缨:冠上的装饰物,借指官员的服饰。 道途:指道路,引申为旅途或仕途。 周封
闻邃自得红梅 闻邃,字子瞻,号东园,苏轼的弟。 载酒寻梅兴未涯,移栽仙馆路何赊。 载酒寻梅,是说载酒寻花的意思。 兴未涯,意思是兴致未尽,即兴未尽,兴致未尽。 移栽仙馆路何赊,意思是在仙馆里移栽梅花的路很长。 冰霜晚节元同调,桃李春风别是家。 冰霜晚节,意思是在冰霜中坚守节操。 元同调,意思是完全一样,完全一样。 桃李春风,意思是桃花和李花都是春天的景色,比喻人的青春时光。 别是家
诗句原文: 楚䌫吴樯万里还,梦魂长在水云间。 境当绝胜多逢寺,江到中流合有山。 鹘岭高秋增突兀,龙宫深夜锁潺湲。 谢公无限登临兴,不为苍生暂解颜。 接下来是译文: 在遥远的楚国和吴地之间,我乘坐着船只穿越了万里之遥的家乡,梦中的身影常常飘荡在水天一色之间。这里的风景独特,寺庙处处,江流至中流时,山峰接连不断。秋季的鹘岭显得更加险峻,而夜晚的龙宫则被静谧的水流所环绕。然而,即使如此壮丽的地方