查慎行
这首诗的译文如下: 一片顺阳的大雁,邮程中匆匆而过。 马头回望紫塞,冰面上渡过黄河。 亲手写下还丹的秘法,悲伤地唱起过阙的曲子。 承平时代的风物依旧如初,留下的只是元和遗老的身影。 注释: - 次大冶司农韵送顾与田还金陵二首 其二:第二首诗,题目是“次大冶司农韵送顾与田还金陵二首”。次大冶司农韵,指的是诗歌押韵的律律。顾与田,可能是诗人的朋友或同行者。还金陵,指的是回到南京。 - 一片随阳雁
注释: 结邻君最好,旁舍绿阴增。 榻爱同时设,门教一仆应。 异书便借看,新句急催徵。 许我时相就,冲泥到亦能。 赏析: 这首诗是龚自珍在雨后游览古藤书屋时的即兴之作。诗人以"结邻君最好"为开篇,表达了对朋友的赞美之情,同时也暗示了与朋友相聚的乐趣。接下来四句,则是诗人在书房中的生活情景。诗人喜欢在书房里安放一张榻子,让朋友们一同品酒赏诗。当门铃响起时,他会让人来开门,以便让朋友们进入书房。此外
【注释】 王忍亭主事:指王锡衮,字忍庵。招游:招引游人游览。相国:宰相。宛平公怡园:即相国寺的花园。二首:这里指的是第二首。 【译文】 听说你门前的道路,每天来很多骑马的人。 簇拥着灯火的宴会结束以后,早朝结束回家以后。 华萼相望的官居,平泉第对着展开。 从来议论宰相的政绩,原不废弃亭台。 【赏析】 这首诗是作者在相国寺中为怡园主人作的,诗写怡园主人的豪华富丽和权势地位
【注释】 相国:指明太祖朱元璋。 明公:指明朝开国元勋徐达。 新筑:刚刚建造。 别业:别墅。 沙堤:沙堤路,是一条由沙子铺成的小路。 园开:在海淀东边开垦了一片园林。 好山:指西山。 接:连接。 曲水:弯曲的流水。 御通:御河,即昆明湖上的昆明长堤。 相称:相称名望。 华林:华表(古代宫殿门前用来装饰、标志的木柱),这里指树木。 兴:兴起。同:相同,一致。 种花:种植鲜花。 种树:种植树木。 还
诗句释义 - 汝去真长策:你离开时,我真是感到无比庆幸(因为这是长久之计)。 - 吾留转寂寥:我留下后,感到更加寂寞(无人陪伴,倍感孤单)。 - 雪灯分袂影:分别时,雪花映在灯上,形成的影子让人难忘(象征着别离的悲伤和美丽)。 - 风柳断肠条:风吹过柳树,仿佛能听到它的悲鸣(形容风的无情,也表达了离别的痛苦)。 - 客久人情觉:长时间分离后
【注释】 嫌:讨厌 依依恋:依恋不舍。 也知归路俭(jiǎn):意思是也知道归家的路途艰难,但家境贫寒。 家教分诸弟:分给兄弟们的家业、产业。 身谋累所亲(lèi ruò niàn suǒ qīn):身体劳累拖累了亲人。 并念尔先人:想到你的祖先。 【赏析】 《王甥汉皋南归诗以示别二首其一》是唐代诗人李益的作品,此诗为送别之作。作者在诗中通过与朋友的谈话,表达了对朋友的关心和同情。全诗语言质朴
【注释】 春灯:指元宵节的灯火。春夜:元宵之夜,也就是正月十五的晚上。一一回欢:一次欢会就是一回。宁知:怎么知道。宽:宽容。 酒痕:指酒杯中酒液留下的印迹。双短袖:指穿着的短衫。岁事五辛盘:指吃五种辛味的菜。这是指古代的一种风俗。合坐:在一起坐下。生客:指没有见过面的客人。长安:指京城长安(今西安)。 【译文】 元宵夜晚举行宴会,每次聚会都是欢欣愉快。不去赴约不知道礼节多么宽松
除夕前八日立春 惊心看旧历,三十八回春。 去日成何事,流光惜此辰。 好风回淑气,残雪洗穷尘。 便拟骑驴出,旗亭觅酒人。 译文: 除夕前八日就是立春的日子,我惊心地看着旧的日历,三十八次迎接春天的到来。过去的日子已经无法挽回,只能珍惜这美好的时光。好风吹拂着大地,将寒冷的冬日吹散;残留的雪花洗净了一切穷困与尘埃。于是我想骑着驴子出去走走,在酒馆里寻找那熟悉的身影。 赏析:
其一 等到见到开东阁,突然听到把别觞。 沙痕双鬓似雪白,寒意一裘如霜凉。 年老感到游情疲倦,贫穷让人意志更长。 独自留着青眼留你,其他任凭炎凉更替。 注释:东阁:指东宫的官署,也用来指代皇帝。把别觞:斟酒送别。沙痕双鬓雪:形容头发已经斑白。寒色一裘霜:寒冷的气候使人感到刺骨的寒风。老觉游情倦:年纪大了觉得游玩的欲望很疲倦。贫衔故意长:贫穷的人往往意志更坚定。青眼:指有深意的眼睛
【赏析】 这是一首描写春夜饮酒作乐的诗。 上片,写酒宴开始。“画帘开雪后”,点明时间是在冬天;“新月到花西”,表明是春天,且正值月色皎洁之夜。首句用倒装句式,以动写静,渲染了一种温馨的氛围,为全诗奠定了欢快的基调。 下片,写宴会中的欢乐场面。“雅令投琼得”,说明宴会上的酒席丰盛,而且都是名贵的佳肴美味;“清歌按拍齐”,描绘了歌声清脆悦耳,节奏协调和谐,气氛热烈欢快,使人们陶醉其中