醉太平
【注释】 罗衣:用罗制成的衣服。绣纹:绣上花纹。帘衣:帘子做的衣裳。翠痕:绿色的印迹。去年:指上一年。温存:温暖。又今年:又一年,指下一年。断魂:形容极度悲痛。啼鹃(chìguān):杜鹃鸟,又名不如归,相传其声哀切,故称。莺:黄莺,即金雀。梨花燕子:梨花和燕子,都是春天的景物。重门:重重门户,意指深宅大院。东风二分:春风有半面。 【译文】 罗制的衣服绣着花纹,帘衣是绿印的踪迹
翻译 在半墙的苔痕和半廊的花影之中,我听到一只黄莺在斜阳中痴痴地啼叫,仿佛在诉说着东风的无情。 她的罗衣轻如水袖,她的鬓发低垂如蝉翼,隔着帘子,我刚刚洗过残妆,耳边传来了清脆的玉钏声,如同秋水中的涟漪。 注释 1. “醉太平”:这是一种曲调名,通常用于词、曲或小调等音乐形式中。在这里,它可能指的是一种抒情的音乐风格。 2. “苔痕”:指墙上长满了苔藓的痕迹。苔藓是一种植物的根茎
这首诗描述了一位女子在阑边的粉香中,帘边梦长。她笑他双宿鸳鸯,趁今宵乍凉。她的裙钩半藏,琼梯暗妨。去魂都傍伊行,在桐阴那厢。这是一首婉约的词,充满了诗意和浪漫的气息。 诗词原文: 醉太平 阑边粉香。帘边梦长。笑他双宿鸳鸯。趁今宵乍凉。 裙钩半藏。琼梯暗妨。去魂都傍伊行。在桐阴那厢。 译文: 阑边飘散着粉香,帘后藏着漫长的梦。嘲笑他们双宿鸳鸯,趁着今夜的微凉。 裙钩半露,琼梯被遮挡
【注释】 孝标:指谢灵运。谢灵运曾作《辨宗论》,认为曹魏的“建安七子”是正声,东晋的“元嘉三大家”是变声。扬雄解嘲:扬雄在《解嘲》一文中说:“或捧珠玉以争价,或折琼玖而相高。贪夫廉而好义,信士傲而矜名。岂徒夸誉其高,而亦少文之疾邪?” 萧条:形容荒凉、冷清。曹:这里借指东汉末年的曹操。《世说新语·容止》:“曹公少时见乔玄,玄谓曰:‘天下方乱,群雄虎争,拨而理之非君乎?然君实是乱世之英雄
醉太平·月湖泛秋 云散银鳞。山围翠屏。兰桡画碎波纹。闪渔灯一星。 弦调素琴。杯斟绿醽。人行桥上三更。遍乾坤月明。 注释: 1. 云散银鳞:形容天空中的云彩像银色的鱼鳞一样散开。 2. 山围翠屏:形容山峦环绕如绿色的屏风。 3. 兰桡画碎波纹:用兰色的小船在波浪上划出一道道波纹。 4. 闪渔灯一星:形容渔火在黑暗中闪烁,就像一颗星星。 5. 弦调素琴:弹奏着素色的琴。 6. 杯斟绿醽
``` 醉太平 · 又 巍巍冢青。山烟墓昏。怜他两女棺横。又纷纷泪痕。 松阴柏阴。离离草生。人身等是浮萍。问那时梦醒。 注释:墓地上的坟墓郁郁葱葱,山间的烟雾弥漫着墓地。我不禁想起那两个可怜的女儿,她们的棺木横陈在墓地上。泪水沿着她们的脸颊滑落,留下了一串串的痕迹。墓地周围长满了松树和柏树,草地上的草儿生长得茂盛。我们如同浮萍一样,飘荡在这个世界中。当夜幕降临,你是否曾在某个梦境中醒来?
注释: 醉太平 · 怀沧叟:词牌名,又名《忆秦娥》。 时危信稀。思多梦肥。祝他寿考维祺:时局危险,书信稀少。我思念你,希望你长寿健康。 比君家叶飞:比喻你的家族如同树叶一样飘零。 闲吟懒题:闲着无事吟诗作画。 伊余闭却荆扉:我关闭了家门。 向窝中静栖:回到窝里安静地休息。 赏析: 这首词是作者在战乱之中寄情于诗词之作。全词表达了对友人的思念之情以及对和平生活的向往和追求。
醉太平·题许康侯盥孚之母夫人寿萱图 译文: 真情流露的言辞,让人感到悲伤。孩子孤独,母亲慈爱。三株树折断中间的枝条。白萱堂上鬓边白发。 恩情牵绕着梦魂离别。恩情深厚而意义微薄。谁说能回报春天的光辉?祝葡萄酒像玉一样醇美。 注释: 1. 情真语悲:真情流露的言辞,让人感到悲伤。 2. 儿孤母慈:孩子孤独,母亲慈爱。 3. 三株树折中枝:三株树折断中间的枝条。比喻命运多舛。 4. 白萱堂
醉太平 · 江口醉后作 钟山后湖,长干夜乌。齐台宋苑模糊,剩连天绿芜。 估船运租,江楼醉呼。西风流落丹徒,想刘家寄奴。 注释: 1. 钟山后湖:指钟山后面的湖泊。长干夜乌:指长干地区夜晚的乌鸦。 2. 齐台宋苑:指宋代的皇宫,也称为齐台。模糊:形容景色模糊不清。 3. 估船运租:指用船只运送租税。江楼醉呼:在江边的楼台上醉酒高歌。 4. 西流:指向西流动的水。丹徒:古代地名
译文: 珊瑚挂瓢,黄金担樵,一枝一叶都令人魂销。倩山妻绣描。霜浓艳潮,露晞艳焦,商声飒飒萧萧。恨宫声未调。 注释: 醉太平:一种曲牌名。 珊瑚挂瓢:形容女子的容颜如珊瑚般美丽动人。 黄金担樵:形容男子勤劳朴实。 一枝一叶皆魂销:形容景色美得让人心神荡漾。 倩山妻绣描:倩,请、托付的意思;绣描,刺绣描绘。此处表示请妻子为丈夫绣一幅画。 霜浓艳潮:霜浓,指秋霜覆盖万物,颜色浓重;艳潮