意难忘
意难忘元宵 春色佳哉。报吴宫花柳,羯鼓方催。羽林千骑去,华屋万家回。罗帐地,锦衣街。灯火上楼台。看满城、星桥高揭,火树丛开。 月明车马如雷。有舞旋鲍老,歌打洪崖。香尘移画舄,玉烛袅金钗。帘幌下,影徘徊。听笑语诙谐。百忙里、阄成灯谜,掷与郎猜。 译文: 春色真好啊,报吴宫的花柳,正被羯鼓催动。羽林军的千骑已经离开,华丽的房屋又回来了。在罗帐中,穿着锦衣的人们在街上行走。灯光照亮了楼上的楼台
这首诗是张石斋的《意难忘·悼禾郡丞张石斋(壬午)》。下面是逐句释义和赏析: 1. 佐郡声传。 注释:在地方上有声望,声名远播。 2. 怪孤身暖席,半在军前。 注释:惊讶于他一个人坐在温暖的席位上,一半时间在军中度过。 3. 飞刍驰短马,浮渡结长船。 注释:快速地运送军粮,渡过河流建造长船。 4. 撄矢石,意恬然。 注释:面对敌人的箭石,他心平气和。 5. 穷饿不知怜。 注释
【注释】 过周宝山故室:经过周宝的山间旧屋。 物在人亡:物犹人,人亡则物也亡。指人已死、物已毁。 琴书几杖:指古时读书人的用具。 一一凄凉:一一,一个接一个;凄凉,寂寞冷落的样子。 留僧干麦饭,宿客冷绳床:留宿和尚,只能吃干粮;宿客冷床,只能睡绳床。 今已矣,更何望:如今已经没有希望了。 抚字泪浪浪:抚字,抚摸遗像;浪浪,眼泪流得很多的样子。 漫惊心莓苔过井,花月分窗:漫,徒然。 兰孙亦负幽芳
【注释】意难忘:即《意难忘·别情》,是一首词牌名,此词当为词人送别友人之作。美人舞:指舞女起舞。长袖翩跹(piān xiān):形容舞姿优美。长袖,指舞女所穿的长袖衣服;翩跹,指轻盈地跳着舞。惯迷云弄月:指善于以舞蹈迷住云雾,使月亮也为之转动。轻似秋千:轻得就像秋千那样。花光争蜡焰:指烛光映照下的花朵与蜡烛的烛光相争辉,形成美轮美奂的景象。香杂炉烟:指香气与炉中烟气相互交织。金钏响,玉钗偏
【注释】 意难忘:词牌名。鹭洲宅:地名,在今浙江杭州西湖之南。光烂红灯:形容节日的灯火辉煌。珠帘尽下:形容宴会上的人已散去。玉斝(jiǎ酒器)高擎:形容宴饮时举杯饮酒。银屏烘夜影:形容夜晚的灯光照耀得如白天。火树迸春星:形容灯火灿烂如春花开放。人散诞:形容人们欢笑着散去。岁丰登:指年成好。对伟丽神京:指京城景色美丽。雪尚凝、微风料峭:指天气寒冷。澹月疏明:指月光明亮。铜壶漏水:指漏壶中的水已流完
诗句释义与翻译: 1. 雨颤风摇,正百花时候,夜截春梢。挑灯惊鼠梦,拭泪掩绞绡。钗钿冷、佩环遥,玉鉴远山消。更可怜、心香烬夜,幼子啼宵。 - 译文:雨中摇曳,风中摇摆,正是百花盛开之时。夜深人静时分,突然惊醒了老鼠之梦,泪水沾湿了绸缎般的手帕,玉镜映出了远方青山的剪影。更加令人怜惜的是,我心如香火在黑夜中燃尽,幼小的孩子在半夜啼哭。 - 注释:雨颤风摇 - 描述天气变化和自然景观的状态
汀柳初黄,送流车出陌,别酒浮觞。 【注释】:汀是小池子的意思。黄是浅黄色的意思。流车,古代指皇帝出行用的马车。 乱山迷去路,空阁带馀香。 【注释】:迷,迷惘;带,沾湿;馀香,香味残留。 人渐远,意凄凉。更暮雨淋浪。 【注释】:渐远,越来越远;意,心情;凄凉,伤感、悲凉。 悔不办,窄衫细马,两两交相。 【注释】:办,准备;两两,成对儿;交相,互相。 春梁语燕犹双。叹晓窗新月,独照刘郎。 【注解】
诗句释义: 1. 高韵天成,问当时爱爱,得似卿卿。江梅风致别,楚蕙雪香清。花旎旎,月盈盈。写不尽才情。把旧游,名讴试数,谁解新声? - 注释: “高韵天成”指的是诗的韵味高雅,仿佛来自天上,“问当时爱爱,得似卿卿”。这是诗人在询问当时的爱人是否像现在这样美丽,“江梅风致别,楚蕙雪香清”。这里诗人以梅花和兰花来比喻自己与爱人的不同之处,“花旎旎,月盈盈”
【注释】 意难忘:词牌名,此调有单调、双调之分。单调三十八字,双调四十三字,均押平声韵。上下片各四句,两阕或前后段相同。 鸡犬云中:意谓鸡鸣狗吠,人家隐于云霄之中。 笑种桃道士:意谓桃源中的道士,因笑而误把春光当作了桃花。 虚费春风:意谓白白地浪费了春天的风光。 山城:意谓山城中的城镇、村落。 雁:意指大雁。 水梦为龙:意谓江水在梦中化作了神龙。 云上下,燕西东:意谓云雾缭绕,燕子飞来飞去。
注释: 1. 松风汹涌澎湃,更添浮云皎洁明亮,春光明媚。 2. 我精神振奋,心情开朗,宾主之间气氛轻松愉快。 3. 使用犀角制成的茶匙,厌弃了繁琐的礼仪,洗净了心中的迷茫和懵懂。 4. 品茶时用茶碗作为工具,品尝出茶的奇香。 5. 想要与涪翁一试高低,看谁更能品味到茶的味道。 6. 建溪出产的日铸茶与罗山梅岭的茶叶相比,不逊色于严州产的邛茶。 7. 胡桃增添了茶的滋味,甘菊助益了茶的香气。 8.