王世贞
【注释】 西山:指庐山。环玉亭:在山北,故名。惜别门:在山顶。素妆:白石。妖冶:艳丽。俄为出山路:忽然走出山路。眼踝:眼睛。一回首:回头望。舍:放弃。 【赏析】 这是一首写景的七言绝句,是诗人在登山过程中即兴写成的。诗人先描写山中景色的变化,然后表达自己对大自然美景的喜爱之情。 首联“穿西山之背度环玉亭出惜别门取归道”,写诗人从山腰经过环玉亭后下山的路线。环玉亭,即玉渊潭上的亭子
【题解】 此诗是作者在隐居山野期间,对所居之宅地的自况。 【注释】 𩀌薋园:指作者居处的地名,位于今天浙江省天台县的赤城山上。 遘时屯:遭遇时代艰难时期。 闾井:里巷。 所难近市喧,复深在原警:《庄子·徐无鬼》有言:“市南宜僚见道而问之曰:‘道可受全于人间乎?”市南宜僚曰:“既不能听,则虽义不动心。”《文选》潘岳《藉田赋》注引《庄子·徐无鬼》作“市南宜僚见道而问之曰:‘道可以付人乎?”市南宜僚曰
【解析】 本题考查学生理解诗意及分析诗歌内容的基本能力。解答此类试题时,需要审清题干要求,如本题“对下面这首诗逐句释义”,考生首先要明确题干的要求,然后结合全诗的语境和诗句的意思进行具体的分析,最后再进行概括。 首先看第一联,“余有先人庐,不能饬衡荆”。我有个先人的住宅,可惜不能整治得井然有序。这里的“先人”指祖先,“衡荆”即衡门,泛指简陋的房子、简陋的居处
【诗句】 穿率然洞入小云门望山顶却与藏经阁背隔水相唤 【译文】 穿过率然洞进入小云门,遥望山顶却与藏经阁背对隔着水相望。 【注释】 率然:洞穴名。 穿:经过。 率然洞:指通过洞穴进入小云门的路径。 入:进入。 小云门:山中地名。 望:遥望。 山巅:山上的最高点。 却:转折。 与:和……相对应。 藏经阁:佛教寺庙中的藏书楼,供僧人学习佛经之用。 背:相对称。 背隔水相唤:与对面相望而不相连接。
诗句释义:壶公楼的背面对着宽广的广心池,水面上飘浮着像玉一样的小岛。 中弇固这个地方很奇特,阳光照射的地方狭窄闭塞。 还没有畅游过目界观,已经感到疲累困乏了。 这座楼既然北面敞开,就好像天地广阔无边。 水流在山崖上堆积成小岛,明亮或昏暗变化不同。 当眼睛看到那小岛时,宛然是它自己呈现的颜色。 举起酒杯一饮而尽,我与尔成为主客。 却笑着看壶公壶,幻景成了所喜欢的去处。 赏析
诗句翻译: 1. 小祗林门至此君轩,穿竹径度清凉界梵生桥,达藏经阁。 2. 衡门枕游径,往往严扃鐍。 3. 中有小年日,不与俗客说。 4. 幽亭抱修篁,三垂碧于玦。 5. 残阳过林表,余映散琐屑。 6. 长者所布金,苍苔互明灭。 7. 径穷胜自出,地转天亦豁。 8. 白榆荫银河,恍疑梵王设。 9. 穹阁树杪呈,二藏各安列。 10. 空王本不空,苦县有真悦。 11. 余本一蠹鱼,安能不自役。
【注释】 1、敬美弟:即张敬美,字子容。信州:今江西上饶市。移文:官府文书。乞休:请求退休。赋此:作此诗相赠。 2、寒霜:指秋霜。零:落。廓落:空旷冷落。晏岁:晚年。 3、羁羽:比喻受拘束的人。坐空:无所事事。畴(chú)能不愁思:哪能不忧愁思念。畴,通“畴”,古同“初”。 4、安为:为何。久留滞:长期留在外地。 5、处者:居住在这里的人。足稻粱:足够吃稻米和粗粮。 6、伏罗:指张敬美的弟弟张罗
奉安道经一藏于阁西室敬述 - 译文:我恭敬地将这部《安道经》收藏在阁西的密室里,并向您陈述。 - 注释:奉安:恭敬地收藏。道经:宗教经典。一藏:指收藏一部经典。 太上携众真,逍遥于玉清。 - 译文:太上真人携领着众位真神,他们自由自在地遨游在玉清宫里。 - 注释:太上:道教中对最高神明——太上老君的尊称。众真:指众位神仙。逍遥:自由自在地漫游。 蚁观下土士,秽浊锢三灵。 - 译文
【解析】 本题为理解类默写题,答题时注意审清题干,如本题要求“先输出诗句,再输出译文”,则要注意原诗与译文的一一对应关系;如本题要求在注释后作赏析,则要分析其艺术手法及表达效果。本诗内容为:入弇州园北抵小祗林西抵知津桥而止。维东有萧寺,澄潭面若镜。步武稍逶迤,林香发幽兴。荼蘼组春玩,橘柚文秋饤。祗林未易攀,仙源或堪侦。胎禽引圆吭,万树窍相应。游履自麇集,毋劳开蒋径。 【答案】 示例:
【译文】 穿过萃胜桥沿山涧岭走到缥缈楼。 这座桥连接着众多的溪流,并割断三座山峰的一半。 抬头一看,一座山峰犹如一尊佛像,它的侧翼也像是簪子一样插在天空中。 山下有一片突起的星形水潭,怪石和飞鸟乱窜其中。 夜晚行走时,有时还会看到惊恐的情景;坐下来仔细品味后,觉得这里十分奇妙。 小路又通向幽深的地方,曲折的地势中断了。 白色的石头蜿蜒地流淌着清流,信步可以在这里洗漱。 往南开凿洞穴在其背后