兹桥绾群流,并割三山半。
举头一峰尊,翼者亦簪汉。
下有突星濑,怪石鸟兽窜。
宵行或见怵,燕坐出深玩。
窈窕径复通,蜿蜒势中断。
白石纡清流,信意可枕盥。
稍南穴其背,忽得天地观。
却顾所入山,依依在几案。
念此回环机,欣然一笑粲。
【译文】
穿过萃胜桥沿山涧岭走到缥缈楼。
这座桥连接着众多的溪流,并割断三座山峰的一半。
抬头一看,一座山峰犹如一尊佛像,它的侧翼也像是簪子一样插在天空中。
山下有一片突起的星形水潭,怪石和飞鸟乱窜其中。
夜晚行走时,有时还会看到惊恐的情景;坐下来仔细品味后,觉得这里十分奇妙。
小路又通向幽深的地方,曲折的地势中断了。
白色的石头蜿蜒地流淌着清流,信步可以在这里洗漱。
往南开凿洞穴在其背后,忽然之间就可以看到天地之广远。
回顾刚刚进入的山,依依不舍地留恋在眼前。
想到这回环往复的奇景,心中不禁欣然大笑。
赏析:
这首诗是一首描写自然景观的诗,诗人通过自己的感受与体验,将山水之美描绘得淋漓尽致。全诗语言流畅,意境深远,充分体现了中国古典诗歌的艺术魅力。