仇远
诗句释义与赏析: 诗的原文 我本迂疏落拓人,满头霜雪满怀春。 登山有屐身恒健,挂壁无弦趣更真。 往岁效官殊慢浪,老来学佛离贪嗔。 却怜卫鹤齐鸡辈,空费心机不庇身。 注释与译文 1. 我本迂疏落拓人: - 注释:我本来是个性格迂腐疏淡的人。 - 译文:我原本就是一个性格古怪、不合群的人。 2. 满头霜雪满怀春: - 注释:头上白发如霜雪,内心却充满了春天的气息和希望。 - 译文
【注释】 顷:不久,一会儿。 溧水:今属江苏南京。归:回来,返回。 登官塘:在今江苏南京南郊。汤汉章:即汤汉卿。义门:指汉卿的家宅,又称义门堂。 一塘分雨百泉流,喜作山房信宿留。 一塘(yí táng)分雨百泉流,喜作山房信宿留。(一塘:指池塘。分:分布。百泉:一百个泉水。流:流动。信宿:多日住宿。) 喜作山房信宿留。 喜欢在这里安下帐篷过夜。 骑马傍门知不厌,坐床索酒合应羞。(傍门:靠近门。)
【注释】 同段吉甫泛湖:与段吉甫一起游湖。段吉甫,字子安,北宋文学家。这首诗是作者春日同段吉甫游西湖时的即兴之作。 【翻译】 春天的西湖碧波澄澈无一点污浊,画舫和珠帘依傍着岸边移动。寒食节后清明刚过,刚刚晴好的时节,杏花和杨柳刚刚放晴。从教西日催歌鼓,莫放东风转酒旗。只恐明朝成雨去,暗惊浓绿上高枝。 【赏析】 这是一首描写西湖春光、春景的诗。首句“西湖春碧净无泥”
高卧 人生如天地间一蘧庐,耕凿虽劳而乐有余。 因阅杜诗删旧稿,为观羲帖习行书。 山公醉后犹骑马,渭叟闲来只钓鱼。 世道秋风总萧索,何如高卧白云居。 注解: 1. 高卧:指隐居生活。 2. 人生天地一蘧庐:比喻人的生命短暂,如同在天地间搭建的简陋住所,随时可能被风吹走。 3. 耕凿虽劳而乐有余:虽然耕作和开凿工作很辛苦,但其中的乐趣却是无穷无尽的。 4. 因阅杜诗删旧稿,为观羲帖习行书
诗句释义与译文: 1. “一湾新绿护茅庐”: 描述一片新长出的绿色覆盖在茅屋上,保护着这间简陋的居所。 2. “草细泥松已可锄”: 表示经过一段时间的自然生长,草地和泥土已经变得松软,可以开始进行耕作。 3. “野老但知分社酒”: 描述了乡村老者只知道分配社里的酒水,可能意味着他们生活简单,主要关注社区的和谐与共享。 4. “地官宁复进农书”: 表达了对地方官员不关心农民生计的不满
秋日西湖园亭 西湖一曲百泉通,漠漠青山绕梵宫。 故国园林秋色净,明朝风雨桂花空。 银笙玉笛清歌外,画舫珠帘落照中。 人物风光两相称,儿童遮莫笑山翁。 译文: 在西湖的曲折中,有无数的泉水相连相通,湖面宽阔,湖岸上绿树成荫环绕着梵宫。秋天来到故国园林,看到一片宁静的景色,明天可能会有风雨,但桂花依然盛开。在清雅的音乐声中,人们在银笙和玉笛声中唱歌,画船和珠帘映衬在夕阳下。人们欣赏风景时心情愉悦
【诗句释义】 欲和沧浪孺子歌,东风吹皱縠纹波。 幽禽哺子樱桃少,浮草一苗蝌蚪多。 天与一官□□拙,春馀几日喜晴和。 少须幸有宽闲地,□□茅亭俯芰荷。 注释: “沧浪”指沧浪亭,是苏州著名的园林。 欲和沧浪孺子歌,东风吹皱縠纹波。 想和沧浪的孩子们一起唱歌,春风拂动水面,水纹荡漾。 “欲”想,希望;“沧浪”指沧浪亭,是苏州著名的园林。“孺子”指儿童。“縠纹”指水波纹,“漪”(yī)音同“衣”
诗句释义与译文: 1. 独径苍苔引瘦筇,墙阴修竹碧玲珑。 - 注释: “独径”意指只有一条小径,“苍苔”指的是长满了青苔的小路,“瘦筇”是指细长而弯曲的竹杖。 - 译文: 独自走在这满是青苔的小径上,手执竹杖,沿着墙角生长、颜色碧绿、形状玲珑的竹子前行。 2. 青山犹见及坡老,小雨何须问社公。 - 注释: “青山”指的是远处的山峰,“坡老”是对某人的尊称(这里可能指的是诗人自己)
【注释】 刘伶:东汉末年著名酒仙,嗜酒如命。墓在今江苏丹阳县。凤浦:即凤浦湖。《吴兴记》云:“凤浦湖中有小山,上有晋刘伶宅。”鸳湖:指浙江杭州西湖。西:指南面。坟:坟墓。此茔:指自己的墓地。寂寞:凄凉冷落。海边村:指墓地所在的村落。落花红雨鬼仙句:化用李贺《金铜仙人辞汉歌》“天若有情天亦老”句意,言墓地荒凉。淡月黄昏酒圣魂:化用苏轼《水调歌头》(明月几时有)词意,言墓地荒凉而无人问津
【解析】 此诗首联写溧水归后之登官塘汤汉章义门,颔联写五山翔凤集东庐,颈联写奕世文章,尾联写车笠重逢。 【答案】 (1)“顷”:不久 (2)“汤汉章”:字元锡,号竹坡,浙江钱塘人。南宋诗人 (3)“文声”:文化声望。 (4)“学馆”:学校。 (5)“义门”:指有正义感、有道德修养的人家。 译文:“不久”我回到溧水后登上了官塘汤汉章家的“义门”,“五山”上的凤凰聚集在了东庐,“花竹园池”可以隐居