许棐
这首诗是唐代诗人李绅的作品,题目“泥孩儿”指的是用泥土制成的玩具。下面是对这首诗逐句的翻译、注释以及赏析: 1. 泥孩儿 - 译文:牧渎里的一块泥,塑成恣意华丽的样子。所遗憾的是肌肤微薄,金珠载不动。 - 注释:牧渎,古代地名,位于今中国江苏省。泥,此处指用土制成的东西。恣华侈,形容制作得非常华丽。所遗憾的是肌肤微薄,金珠载不动。 2. 所恨肌体微 - 译文:最可惜的是身躯薄弱。 - 注释
【注释】 碌碌:磨石的声音。砻(lúng)硙(wèi):古代用石碾或水车将谷物加工成粉的器具。一隽(juàn):砚台名。得此一隽石:指获得一块好砚台。貌黧(lí):脸色黑。双鬓白:头发花白。渠:他,指砚。苦我磨:砚磨我三十年。渠:他,指砚。眼穿流泪墨:砚把眼睛都磨破了,流出了眼泪。老蟾:即月兔,传说中能发光的兔子形的月亮。在傍:在旁边。老蟾在傍笑,两穷自相厄:月光中的蟾蜍在一旁嘲笑着
“春是人间过客,花随春不多时。人比花尤易老,那堪终日相思。” 许棐的《三台春曲》以其独特的视角和深刻的情感表达,描绘了春天的美丽与短暂,以及人们对美好时光的留恋之情。这首诗不仅是对自然景观的细腻捕捉,更是对人生哲理的艺术展现。下面将结合诗句内容、翻译及赏析几个方面进行深入解读。 从字面上看,“春是人间过客,花随春不多时”这两句诗描绘了春天的短暂和美丽。春天作为时间的过客
【注释】 更漏子:唐教坊曲名。词调,即“更漏子”的曲牌,又名“忆多娇”、“玉楼春”、“金钗晓风”。双调五十四字,上下片各五句三平韵。 泪淹红:泪水浸湿了脸庞。 腮褪粉:腮颊失去了血色。 等得玉销花损:等到连玉石也磨损完了。 羞阮凤:因为害怕而羞于弹奏阮咸。 筝鸾:弹拨乐器筝和弦乐器鸾,这里泛指琴瑟一类的乐器。 指寒无好弹:手指因寒冷而发抖,无法弹出美妙的曲子。 一庭雪:庭院中铺满了积雪。 半窗月
【解析】 此题考查考生对诗歌的鉴赏能力。鉴赏诗歌,首先要读懂全诗的内容和思想情感,然后分析诗中运用的主要表现手法和艺术手法,最后分析诗歌的结构。 本词上阕写女子在微雨后化妆,妆成杏腮红透,春色好时人却瘦;下阕写莺啼昼,酒入情怀,困起半弯蛾眉。 “柳外一莺啼昼。”点破季节为暮春(晚春),“莺啼”二字,既写出了时令特点,又点出了人物的心情,是全词之眼。“约略情怀中酒”,以酒入情怀
鹧鸪天 翠凤金鸾绣欲成,沉香亭下款新晴。绿随杨柳阴边去,红踏桃花片上行。 莺意绪,蝶心情,一时分付小银筝。归来玉醉花柔困,月滤窗纱约半更。 注释: 1. 翠凤金鸾绣欲成:形容女子的服饰华丽精美,仿佛翡翠和金子一样珍贵。 2. 沉香亭下款新晴:在沉香亭下款待刚刚放晴的春光。 3. 绿随杨柳阴边去,红踏桃花片上行:春天的景象。绿色的柳树随风摇曳,红色的花朵随着风飘散。 4. 莺意绪,蝶心情
诗句输出:欲把香缯暖缬裁。 译文输出:我打算用这温暖的织物来制作春衫。 赏析: 这首词通过细腻的笔触描绘了春天的景色和人物情感,表现了作者对美好时光流逝的感慨以及对当下生活的珍视之情
小盆花 小小盆中花,春风随分足。 花肥无剩红,叶瘦无欠绿。 心倾几点香,也饱游蜂腹。 太盛必易衰,荒烟锁金谷。 【注释】: - 小盆花:描述的是盆中的花朵。 - 春风随分足:春风是自然的,它随意地吹拂着花儿,为它们提供生长所需要的温暖。 - 花肥无剩红:花朵不需要多余的养分,所以没有多余的红色。这象征着花朵的美丽在于它的自然状态,而不是过度的装饰。 - 叶瘦无欠绿:叶子不需要过多的养分
添声杨柳枝 冷迫春宵一半床。懒熏香。不如屏里画鸳鸯。永成双。 注释:在春夜里,床铺的一半都冷了,懒得点燃熏香。不如屏上描绘的鸳鸯,永远成双。 重叠衾罗犹未暖。红烛短。明朝春雨足池塘。落花忙。 译文:被子重叠起来还没有暖和,红蜡烛已经缩短了。明天春天的雨水足够淹没池塘里的花瓣
破琴 幸逃煮鹤烟,枯羸卧乌几。 向来千万音,今在何人耳。 旧谱传不真,零落几张纸。 瓦缶空雷鸣,牙夔唤不起。 注释: 1. 幸逃煮鹤烟:形容自己幸运地避开了煮鹤的烟雾。 2. 枯羸卧乌几:形容自己身体瘦弱,像乌鸦一样躺在破旧的小屋里。 3. 向来千万音:指以前弹奏时能发出成千上万的声音。 4. 今在何人耳:现在这些声音还在谁的耳朵里? 5. 旧谱传不真:指过去的乐谱可能已经被后人篡改,不再真实