宋琬
诗句释义与译文: 1. 诗句详解: - “咄咄书空唤奈何”:反复用手指在空中书写,似乎在呼唤着什么,表达了一种无奈或焦虑的心情。 - “自怜身世转蹉跎”:感叹自己的一生如同失去了方向的船,漂泊无定,无法把握命运。 - “长卿已倦秋风客”:借用司马相如的名字和“长卿”,表示自己已经厌倦了官场的奔波,渴望归隐。 - “坡老休嗔春梦婆”:借用苏轼的名字,表达对过去官场生活的遗憾,同时也有自嘲之意。
【注释】 殊方:异乡,他乡。流落:漂泊。舐犊:比喻慈爱。真堪喜:确实值得高兴。寻医觅乳:寻找医生和奶妈。费商量:费尽心思。况:何况。他年婚嫁为他忙:指女儿出嫁时,儿子要忙着做新郎。燕旅:燕子,这里借指游子。齐人语:齐地方言。故因:所以。犹有旧柴桑:柴桑是东吴的地名,这里是说儿子还想着家乡。作伴:陪伴。 【赏析】 《虞美人·赋莉远游长儿子》是北宋文学家苏轼创作的一首词
【注释】 一从勘破邯郸梦 —— 自从我参透了世事,才知道人生如同一场梦境。 遇饮长须痛 —— 酒喝多时,总是感觉疼痛。 醉乡只道可藏愁 —— 醉酒的时候以为可以把忧愁都忘记,其实不然。 却被塞鸿呼起又从头 —— 然而塞北的雁鸣声把我惊醒,我又回到了原处(即“从头”)。 吴头楚尾经年寓 —— 在吴头(今江苏苏州)和楚尾(今湖北武昌)两地分别居住了一年。 岸上牵船住 —— 在江边牵引着船只停泊。
注释: 杨花飞雪,荡子心肠铁。恨杀嫦娥圆复缺。不管人间离别。 怕簪碧玉搔头。妆成懒下朱楼。楼上衔泥双燕,呢喃似替人愁。 译文: 杨花飘落如雪,荡子的心事如铁。恨杀那嫦娥的盈亏圆缺。不管人间的离别。 怕簪上碧玉发簪,懒下朱楼梳妆。楼上有双燕子衔泥筑巢,它们的呢喃仿佛在替人忧愁。 赏析: 这是一首描写闺中少妇思念征夫的词作。上阕写思妇的怨恨心理。“杨花飞雪”点出时令,即春三月,正是杨柳吐絮之时
鹧鸪天 · 赠说书韩修龄 豹尾班中侍从频。滑稽似尔绝无伦。投壶那得天颜笑,只因恢谐郭舍人。枫欲落、雁来宾。芜城明月恰逢君。开元供奉今谁在,抵掌雍门泪满巾。 注释 1. 豹尾班中侍从频:在皇宫的豹尾班中担任侍从频繁出现。 2. 滑稽似尔绝无伦:他的滑稽之趣无人能及。 3. 投壶那得天颜笑:想要通过投壶博取皇帝一笑,却未能如愿。 4. 只为恢谐郭舍人:只是为了娱乐皇帝身边的郭舍人。 5.
梧桐落。秋来客睡何曾著。 【注释】:梧桐落叶,秋天来临了,我辗转反侧却难以入睡,为何?因为我在思念故国。 客:指作者自己。 何曾著:即“曾著”,表示过去曾经有过的意思。这里用“何曾着”来表达“何时能够入梦”的意思。 万家砧杵,月明乌鹊:家家户户的捣衣声,月夜中传来阵阵砧杵声和乌鹊的叫声。 【译文】: 梧桐落叶的季节,秋风来了,我辗转反侧却难以入睡,为何?因为我在思念故国。家家户户的砧杵声
注释: 鹧鸪天·同人约看玄墓梅花以雨不果返棹云间阻风四日舟中拨闷戏呈吴仲徵广文 邓尉梅花二月天。欲携竹杖醉花边。无端甲子冥冥雨,不为游人巧作缘。 三泖路、九峰烟。石尤风起缆难牵。轻帆半幅如飞鸟,羡杀东来鸭嘴船。 赏析: 这首诗是宋代诗人陈棣的作品。他与友人约定在玄墓观赏梅花,但因下雨未能如期前往,于是返回家中。在返回的路上,他们遇到了大风,无法继续前行。于是他们在船上拨闷,写下了这首诗。
【诗句释义】 1. 闻道明珠入掌中:听说你的孩子出生时,就像一颗珍贵的明珠落入了你的手掌。 2. 充闾佳气霭融融:你家中充满美好祥和的气象。 3. 君家妙手如唐举:你家有高超的技艺,就像传说中的相士唐举一样。 4. 摩顶何须宝志公:何必去拜见那些求神问卜的巫师呢?(意在讽刺) 5. 金作埒、玉为骢:把金条作为马槽,玉器作为马鞭。 6. 凤毛五色自超宗:凤凰的羽毛五彩缤纷,它自然会超越所有同类。
注释: 1. 鹧鸪天·题佟寿民方伯三世图:这是一首词作。“鹧鸪天”是词牌名,“题佟寿民方伯三世图”是词的内容,即描绘了作者对佟寿民的崇敬之情以及对他一生经历的赞美。 2. 作砺为舟社稷臣:意思是说,作为国家的砥柱和舟楫,为国家治理出谋划策。 3. 衮衣应许近星辰:意思是说,他的官服华丽如同天上的星辰,地位崇高。 4. 黑头宰相黄扉客,曾是维摩座上人:意思是说他曾经担任过宰相,现在是黄门侍郎
鹧鸪天 · 题樊会公小像 曾向车中看璧人。金丸珠勒冶城春。只今老作青溪长,犹是当时折角巾。 姿卓荦、骨嶙峋。画师摩诘是前身。知君埋照饶深意,新筑糟丘号酒民。 注释:在车上曾经看到过美女,她佩戴着金色的饰物,骑着黑色的骏马,在春天的冶城中游玩。现在她已经老了,但是仍然保持着年轻时的姿态,她的美如同当年一样。画这幅画的人是我的前身,他擅长画画,他的画作非常出色。他的作品充满了深厚的感情和深深的敬意