李攀龙
译文 病中作答许殿卿,我身处高斋静寂之中,思绪却飘向远方。何处来函提及大梁城?梦回沧海风云色,春落黄河雨雪声。伏枕自须疑慢世,曳裾兼亦似逃名。可知枚马元同调,谁见千秋出处情。 注释 1. “病间”:指作者因病在家休养期间。 2. “高斋”:指的是书房或书斋,通常用来表示学问之地。 3. “黯澹生”:形容心情沉闷、无精打采。 4. “何来一札大梁城”:表达了对来信内容的具体询问
【注释】 南海:指今广东省,当时属岭南地区。欧生:即欧公,欧阳修,字永叔,江西吉安人,曾任大梁(开封)右史。 京师:指北宋都城东京(今河南开封)。大梁:即开封,北宋时开封为都城。 许右史:许洞,字洞微,福州闽县(今福建福州)人,曾为开封府推官。 致答此:指回信。 【赏析】 这首诗是作者在收到好友的书信后作的一首和诗。信中称对方是“中原才子”,而诗人则说“谁复高名得似君”,表达了对朋友的赞美之意
【注释】 ①崔明府:即崔曙,唐代诗人。②宿子中开百里居:宿,指宿州;中开,地名,今属山东。宿州地当中原,地势平坦,物产丰富,为古时交通要道。③燕台求骏马:比喻求得人才。④驰鱼:指快马奔驰如飞。⑤邑因美政花相似:邑,县名,在今江苏淮阴市。⑥文名锦不如:比喻文采不及锦绣华丽。⑦共理:共同治理。⑧明主意:圣明的君主。⑨征书:征召诏书。⑩怜君:同情你,爱惜你。“捧徵书”是说皇帝会赏识、重用你。 【赏析】
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 越客风流问字年,登台把酒白云天。 - 越客风流:描述诗人自己是一位来自越地的风流才子。 - 问字年:询问文字或学问的年份。 - 登台把酒:登上高楼饮酒。 - 白云天:形容天空如白云般清澈。 2. 一毛实自河东下,双鲤兼从海上传。 - 一毛实自河东:用“一毛”比喻自己的学问,源自于黄河以东的地方。 - 双鲤兼从海上传:用“双鲤”比喻自己的学问同时从东海传来。
壶关上党切云霄,宪府中天插汉标。 山势西临三晋险,地形东控两河遥。 注释:壶关位于山西省长治市,是古长城的重要关隘之一,地势高峻。宪府指的是魏按察的官署,位于中天,即高空之中。山势向西,俯瞰着三晋地区;地形向东,控制着两河地区。 名从出守高郎署,策本和戎宠圣朝。 注释:名字来自于一个被提拔为官员的人,他的政策本意是为了和戎(即平定边患)而受到皇帝的宠爱。 尽道疆场悬节钺,犹能书札满渔樵。
【注释】 诸生:指读书人。垂白:指头发已经灰白。困:困窘。何似:不如。雄飞:比喻有雄心壮志的人奋发有为。出汉庭:指进入朝廷或官场。客自燕台知骥足:客人从燕台(在今北京)知道千里马的脚力好。客,指客人。金斗:《史记·项羽本纪》载,项羽曾以金斗量斗,表示大丈夫能与天下争锋。识屏星:《晋书·刘毅传》载,东晋时期,刘牢之与谢安共登冶城,谢安指着江上的浮云说:“谢玄像天上的云彩一样,将来一定能登上高位
送贾明府以徵入迁 茂宰名闻四海内,经术显扬河汾间。 展骥千里志未遂,飞凫五云天高远。 乌府风霜秋正急,黄门供奉日为群。 十道徵书求高第,治行谁能不敬君。 注释:茂宰即才华横溢的官员,名声传遍四海。经术指的是儒家经典的知识,在这里指贾明府在学术上的成就。展骥比喻有远大的抱负但尚未成功实现的人,而飞凫则是自由飞翔的鸟,象征着贾明府如同鸟儿一样自由翱翔在天空。乌府象征一个充满挑战和压力的环境
注释: - 自奉天书出建章,明时谁不羡仙郎。 奉天书:奉皇帝之命出使建章宫(西汉长安城北有建章宫、未央宫、长乐宫三座宫殿)。明时:唐朝。仙郎:仙官。指李林甫。 - 五云偏借斑衣色,列宿遥含画省光。 五云:指祥瑞之气。斑衣色:指唐玄宗赐给李林甫的紫袍金带。 列宿:星宿。画省:皇宫中的内殿。 - 水部盛名悬楚望,南山佳气入高堂。 水部:指李林甫担任过的官职。 楚望:指李林甫曾经担任过的地方官。 南山
【注释】 (1)许殿卿擢左史:指唐代诗人许棠在唐宪宗元和年间,被提拔为左拾遗。左拾遗是唐朝的一种官职,负责规劝君主,弹劾大臣,兼管天文、礼仪、刑法等事。 (2)万里䄡帷逗主恩:䄡(wěi),同“帏”,帷帐;逗,通“渡”,通过。意思是说,许棠被提拔为左拾遗,是皇帝亲自渡过了万水千山的艰难险阻,才把官职赐予了他。 (3)长裾一再历寒温:长裾,指长袍;历,经历。意思是说,许棠穿着长长的袍子
【注释】 吴楚西南:指吴地和楚国的西南。吴国和楚国的西南地区在古代称为“吴越”。 郡阁重:指庐江郡的官府、官舍重重,十分宏伟壮观。 濡须:即濡须口,在今安徽巢县东南长江边,是三国时吴国与魏军作战的战场之一。 霍岳:即霍山,在今安徽六安西南,主峰海拔1480米,为皖西最高峰。 京洛:京都洛阳,简称洛。 并州:古地名,指山西一带,这里泛指北方。 竹马:儿童玩具,用竹子编成。 名士:有名声的人。