中原才子动相闻,谁复高名得似君。
南海一珠悬北斗,黄河双鲤堕青云。
城边五色羊何在,台上千金马不群。
献赋几年犹未遇,罗浮春思坐氤氲。
【注释】
南海:指今广东省,当时属岭南地区。欧生:即欧公,欧阳修,字永叔,江西吉安人,曾任大梁(开封)右史。
京师:指北宋都城东京(今河南开封)。大梁:即开封,北宋时开封为都城。
许右史:许洞,字洞微,福州闽县(今福建福州)人,曾为开封府推官。
致答此:指回信。
【赏析】
这首诗是作者在收到好友的书信后作的一首和诗。信中称对方是“中原才子”,而诗人则说“谁复高名得似君”,表达了对朋友的赞美之意。下面四句是对友人的祝贺、鼓励与期望,也是对友人的期望和鼓励。
首联“中原才子动相闻,谁复高名得似君。”中原:指黄河中下游一带。才子:才华出众的男子。这里指欧公。动相闻:到处传扬。谁复:还有谁。高名:高的名声或美名。得似:能够象……一样。君:你。意思是说:在中原一带,你的才华广为人们所熟知,还有谁能像你一样享有盛誉呢?
颔联“南海一珠悬北斗,黄河双鲤堕青云。”南海:指广州,广州湾一带海域。一珠:指明珠。明珠产于南海,所以用“一珠”比喻。北斗:指北斗星。双鲤:指鲤鱼。李白《鲁郡东石门送杜二甫》诗:“双鲤跃清波,轻鸥戏烟水。”这句说:一颗明珠悬挂在北斗七星上,两条鲤鱼从黄河里飞起来落在青云之中。这两句是用夸张的手法来写友人的成就,突出了友人的文采飞扬,声名远播。
颈联“城边五色羊何在,台上千金马不群。”城边:指京城洛阳。五色羊:指洛阳有五色的山(洛河中有五座山峰,故名五色山),传说周朝时,有五位圣人在此炼丹,因此山上有五彩之羊。千金马:指汉代的骏马赤骥,相传其毛色纯白如雪,故名赤骥。这两句是说:城边的五色山里的羊在哪里?台上的千金宝马又在哪里?这里用反问的语气表达出诗人对友人的思念之情。
尾联“献赋几年犹未遇,罗浮春思坐氤氲。”献赋:指科举考试,应试者向考官献上自己的作品,以取得功名。罗浮山:在广东增城西北,风景优美,为古代文人墨客所向往的游览胜地。这两句说:你参加科举考试好几年了,到现在还没有得到任用,我对你的仕途充满了忧虑之情。这两句是说:你在罗浮山的春天里,满怀愁绪地坐着,思绪万千,难以言表。
全诗语言简练,含义深远,富有哲理性和艺术性,是一首咏物诗佳作。