文同
积雨 京师值积雨,浮淖皆满城。 况当淘决时,左右罗深坑。 有客南河居,旦夕堤上行。 病仆挟羸马,十步八九倾。 职事有出入,长抱落胆惊。 都人素豪恣,小官常见轻。 排辟要稳道,敛避不敢争。 试欲效呵止,圜目根姓名。 往往被溅污,直落舌与睛。 归来事洗濯,袍裤纷纵横。 仰首问天公,春泽当早晴。 幸有好日月,何惜施光明。 注释: 1. 积雨:连续的大雨天气。 2. 京师:指京城长安。 3. 值:遇到。
诗句释义: 1. 烈风吹华阴,古槐若长呼。 - “烈风”形容强烈的风,“华阴”可能是指地名或地标。古槐树仿佛在风中长啸。 2. 高沙起黄碛,四望如一铺。 - 描述在高沙地带看到黄色的沙砾和沙地,视野开阔像铺设的地毯。 3. 上马低便面,据鞍兀长途。 - 骑马出发时,低下头颅面向前方,鞍上坐着显得漫长而孤独的旅程。 4. 日晚过潼关,行客亦已疏。 - 傍晚时分路过潼关,旅人渐渐稀少。 5.
【注】紫石:紫石英。砚为砚台的雅称。 学文二十年,语气殊未成。意思是说,自己学习诗文二十多年了,但感觉还没有达到预期的效果。 所以文房中,四谱无一精。意思是说,因此,在书房里,没有一件是精制的好砚台。 岂不愿收贮,恐窃好事名。意思说,难道不想收藏它吗?但又担心,如果被好事者知道后,会偷走它。 自愧中槁然,敢假外物荣。意思是说,自己感到惭愧,内心空空荡荡,不敢用这些东西来使自己显得有成就。
【诗句释义】: 1. 自望于古人,若地而升天。 - “自望”意为“自我期待”,“如地而升天”,意即希望像圣人一样有高尚的理想和追求,就像从地面升向天空一样。 2. 小庐焦生高,陋巷颜子贤。 - “小庐”指的是茅草屋,用来形容简陋的住所;“焦生”指的是焦赞,古代一位隐士,这里用来比喻隐居的生活;“颜子”指的是孔子的学生颜回,这里用来表示品德高尚的人物。 3. 引之谕妻孥,吾道宜此焉。 -
注释: 问陈彦升觅古瓦砚,魏主用死力,构彼铜雀台。魏文帝建造了华丽的铜雀台。 当时台上瓦,百澄为一坯。当时的瓦片,百块才能制成一块。 烧成比坚玉,翠甲横崔嵬。制作成的瓦片,颜色如同坚硬的玉石,绿色花纹纵横交错,显得非常壮观、壮丽。 西陵既归后,此地日以摧。西晋灭亡后,这个台基逐渐被毁坏。 后历典午朝,群雄力相豗。历经五胡乱华,群雄并起,相互争斗。 兹台既已倾,此瓦只自堆。铜雀台已经倒塌
这首诗是唐代诗人杜甫的《水硙》。下面是逐句释义和译文,以及必要的注释: 1. 激水为硙嘉陵民,构高穴深良苦辛。 - "激水为硙":把水流激打成磨石。"硙"是古代用来加工粮食的工具,如磨、碾等。 - "嘉陵民":指嘉陵江附近的居民。 - "构高穴深":建造了高高的坑穴。 - "良苦辛":很费力,很辛苦。 2. 十里之间凡共此,麦入面出无虚人。 - "十里之间":在嘉陵江边十里范围内。 -
王氏北溪 石龟州北群峰起,一去距城无十里。 烟岚秀气护岩扃,松菊清香泛溪水。 轻裘肥马正荣耀,春韭秋菘任凋毁。 待将底物勒移文,谷口浓云白如纸。 译文: 石龟州的北面是一群群山峰耸立而起,从这里出发到城市有不到十里的距离。 烟岚秀气守护着岩石的入口,松树和菊花散发出清新的香气,沁入溪水中。 身着轻裘、骑着肥壮马匹的人正在享受荣耀的时刻,春天的韭菜和秋天的白菜随意地生长和凋谢。
晋铭 长安鬻碑者,遗我古鼎铭。不知其所来,有眼实未经。凡百十九字,诡怪摹物形。纵横下点画,不类子与丁。 译文: 长安的卖碑人给我留下了古鼎的铭文。但我却不知道这铭文是从哪里来的。因为那文字实在是太奇怪了,不像是出自人的笔迹。总共只有九十字,但字形怪异,像是摹仿了什么实物的形状。横竖交错的笔画,和“子”和“丁”两字的样子完全不同。 赏析: 这首诗描绘了作者从卖碑人那里得到的古鼎铭文
【解析】 本诗是诗人为友人子功喜雨而作,全诗八句,可分为四段。第一段“和提刑子功喜雨”至“入地如流膏”,写春雨及时的可贵与对春雨润泽万物的期待。第二段“真宰每自惜,才洒复却晴”至“庶汇亦已荣”,写春雨的珍贵和及时。第三段“昨宵忽盛下,栏宇翻瓶罂”,写春雨的突然来临。第四段“且幸赋输办,敢望求他赢”,写春雨带来的丰年。 【答案】 译文: 春天的雨水已经让人欢喜,何况在春天生长。雨水如同流过的膏油
隽老水墨 之人勃海后,所尚亦潇洒。 不承春秋学,乃好水墨画。 注释:隽老是一位喜欢水墨画的人,他在勃海之后,追求的是一种潇洒的生活态度。他并不学习《春秋》这种经世致用的学问,而是偏爱水墨画这种艺术形式。 鹅溪吾乡里,有绢滑如砑。 君凡几多笔,为我秃数把。 译文:在鹅溪这个地方,我家乡里有一张光滑得像新打的蜡的绢布。你有多少笔墨,给我用了将尽的几把了。 赏析