张舜民
【注释】 有客:有位客人。尝谈:谈论。解散川:四川的一条大江,又称长江,因江水在重庆附近散开而得名。山前:指山脚下。溪流似景清无底:指溪水清澈见底,像一幅美丽的山水画。石壁如门翠插天:指岩石上长满树木,像一道道绿色的屏障直插云天。夜气结成三洞雨:指夜晚时雾气凝结成三个洞中下雨,即“洞天”。春渠饮尽一州田:春日里用泉水灌溉了全州的田地。房陵:古郡名,今湖北房县城,这里指房县。更欲迟留住一年
《王氏松斋诗》是宋代诗人张舜民所作的一首七言律诗。下面对这首诗进行详细赏析: 1. 诗词原文: 人传半隐在龙门,天启松斋遇远孙。 水石蔽亏包废寺,版图磨灭指邻村。 如将绿野还裴度,不见潜溪付李藩。 壁土未干三易主,洛阳城里有名园。 2. 逐句释义: - “人传半隐在龙门”:传说有人隐居在龙门山,但并未完全证实其真实性。 - “天启松斋遇远孙”:天启年间,松斋遇到一位远来的孙辈。 -
邻居张民师友孝斋 岁晚何人念孔怀,北斋风景似南斋。 夜寒几借阳城被,归兴徒穿杜子鞋。 乌鸟争巢时坠屋,丛萱得雨乱侵阶。 闭门朗讽闲居赋,一任红尘涨六街。 注释: 邻居:邻居。张民:张民,这里指诗人的朋友或邻居。师友:朋友。 年老体衰,思念故乡的人很多,但很少有人思念自己的家乡。 北斋、南斋:指杜甫的茅屋和李白的青莲居士馆。 夜寒:天气寒冷。几(jī)借:几次借用。阳城:指晋代人山简。 归兴
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据题干要求逐句分析。此诗为送别之作,诗人在诗中表达了对朋友的深情厚谊。 首联:“把还使节请祠真,便作吴江渐退身。”意思是说:我送你回吴下,让你还职守、做官,你就要辞职了。 颔联:“凭轼几州沾惠爱,归装一味是清贫。”意思是说
【注释】 锦:织锦。鸡:鸟名。文彩:花纹。可爱:好看。性复驯:本性温顺,容易驯服。狎:亲近、戏弄。终日为家猫所困:整天被家猫缠扰。因遂挈还:于是便把它带了回来。仍嗣短句:仍旧继承前人诗的结尾。 鲁恭:指春秋时鲁国国君闵公的儿子公子买(字恭)。感物性:对外界事物有感应的能力,即所谓“通感”。华虫:古代传说中的一种龙类怪物。里仁:孔子弟子仲弓,字子游,以德行著称,故称孔子弟子为“里仁”
东湖春日 湖外红花间白花,湖边游女驻香车。 秋千对起花阴乱,蹴鞠孤高柳带斜。 无数小鱼真得所,一双新燕宿谁家。 故园风景还如此,极目飞魂逐暮鸦。 注释: - 湖外红花间白花:指湖外的红花(如杜鹃)与白花(如水仙)相间分布。 - 湖边游女驻香车:形容湖畔女子乘坐着装饰华丽的车子。 - 秋千对起花阴乱:秋千在花荫中荡起,使得四周一片混乱。 - 蹴鞠孤高柳带斜:蹴鞠即踢球,孤高是指球门位置突出
注释: 1. 所寓开利寺小池有四色莲花青黄白红红者千叶皆北土所未见者也惜其遐陬有此异卉:这诗写于作者任杭州通判时。诗人在开利寺的小池里看到四种不同的红色莲花,都是北方没有见过的。因此他感到惋惜,因为这个地方这么遥远,才有幸能看到这么奇特的植物。 2. 深山草木自幽奇,四色荷花世所稀:在深深的山中生长的花草自有它独特的美,四色的荷花在世间是稀有的。 3. 孤独园中瞻佛眼,凝祥池上捧天衣
这首诗是诗人王侍禁在一次游览长江时所作,表达了诗人对自然美景的热爱以及归乡的愿望。 “怪底临江有竹篱,便将江水当为池。”诗人惊叹于江边突然出现的竹篱,他想象着将江水当作一个池子,这不禁让人联想到他的故乡,那里的江水清澈,竹林茂密。这里的“竹篱”和“江水”都是自然的景物,但是诗人通过自己的想象,赋予了它们新的意义。 “心随鸥鸟沉浮去,眼看风波起灭时。”诗人的心随着鸥鸟一起沉浮
【注释】 八月十五日:即农历的中秋节。八月为秋季,十五日为中旬。 清溪水底月团团:清溪,地名,在今湖南。水底,指船底。月团团,指月亮圆。 因见中秋忆去年:因为见到明亮的月光而想起去年的中秋。 旱海五更霜透甲:旱海,泛指荒漠地区,因天气炎热,故称旱海。五更,指深夜。霜透甲,指寒气逼人,穿透了衣物。 郴江万里桂随船:郴江,在今广西。随船,指桂树随着船走。桂林,以产桂花闻名。 昔看故国光常满
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,名为《池州弄水亭》。 清溪望处思悠悠,不独今人古亦愁。 池州弄水亭的美景让人流连忘返,古人也如此。这里的“清溪”指的是清澈的小溪,而“悠悠”则表达了对远方或美好事物的思念之情。这里的译文为:在池州弄水亭欣赏美丽的风景,让人不禁想起那些遥远的过去,人们(包括今人和古人)都感到深深的忧愁。 借尔碧波明似镜,照予白发莹如鸥。 清澈的水面像镜子一样明亮