赵熙
千秋岁 百花香里,偏把偏罢疾。禹踦步,汤㾫体。花潭偏有约,花市偏难醉。 天倪阁,梧桐一半留生意。花外灵药健,枯禅起。花风几番信,花社千秋岁。偏提挂,花朝一话维摩趣。 译文: 百花盛开的地方,我偏偏觉得不适; 行走在禹的足迹和汤的足迹上,感到身体沉重。 在花潭中,我们有着约定;在花市中,我们却难以陶醉。 登上天倪阁,看到梧桐树,一半生长着生机。 在花的香气中,我身体健康,精神振奋; 在枯禅中
百字令竹垞韵 故人知否,检前生卷子,花朝南泊。万种相思千种梦,心事微波难托。白石箫声,绿珠眉样,镜底翻书乐。去年今日,海棠红自开落。 谁忆浩劫如斯,桑田留命,还对松风酌。我更无锥能卓地,醉儗借天为幕。一局康猧,半生尘蠹,生计云归壑。几时重聚,山头夜夜吹角。 注释: 1. 故人知否:你知道的老朋友吗? 2. 检前生卷子:检查前世的卷子,这里代指过去的记忆、经历。 3. 花朝南泊:在花朝时节
【注释】 因馀幅凑此数语(凑:凑集)。余幅:指诗稿,也指未完的诗篇。宋玉:战国时楚辞赋家,曾为楚怀王侍臣,后被诬陷投水而死。风流:指文才出众。诗界主:指宋玉在诗歌创作方面的成就。闻说(听人说):听说。诛茅:筑屋,这里借指隐居。别了鱼陂住(住在鱼陂):离开渔舍而居,即隐退。人影(影子)春灯来复去:春天的夜晚,灯光下人影儿来来往往。城西雨:指作者所在地,在今安徽桐城市。 【赏析】 《蝶恋花》是词牌名
诗句输出: 湿了春归路。 正凄凄、牛毛细雨,草生南浦。 白日当天三月半,偏又阴晴无据。 望自井、重重烟树。 半载慈香将进酒,算馀生、第一开心处。 杨柳岸,唱金缕。 译文输出: 湿润了春意归来的道路,正是凄凄沥沥的牛毛细雨,草儿长满南方的水滨。 太阳高挂当空,照耀着大地已经过去了三个月半,但天气依旧变化无常,令人困惑。 望着远方的群山,烟雾缭绕中隐约可见,仿佛有层层的香烟缭绕。 在短暂的时光中
【解析】 这是一首咏史抒怀的词。上片写清明时节,满城的杜鹃声声啼唱,柳树上挂满了新长出的柳条,邻家女儿正将朱樱出售。下片写清明之后,春耕开始了,但人们的心情却十分沉重,因为连年战争,百姓生活艰难。 【答案】 “春”:指春天。“鹃声”:指杜鹃鸟鸣叫的声音。“秧开雀口”,意即田间的稻谷开始抽穗,黄雀开始筑巢。“红过山城”:用杜甫诗句“城上风光莺语乱,城下烟波春色寒”(《登高》)。“香街十字”
【注释】 黄浦:黄浦江,即今上海境内的一条河流。榆生:作者的朋友。 相思黄浦信,早秋片叶,意外转山家。旧吟春未损,又报东风,点缀柳条斜。声声布谷,唤过客都在天涯。归去兮,北窗陶令,梦断武陵花。 译文 黄浦江边传来了书信,是榆生寄来的,他告诉我说,秋天已经过去了。 我想起去年春天,他在洛阳写诗,我给他回信鼓励他不要灰心丧气,要像陶渊明那样保持乐观的心态,坚持自己的理想,不要做没有用的人
东风第一枝,山公梅信。十斛松风万山寒雨。暗香疏影,早妆就、林家新妇。问几生、修到仙香,簪到翻书人否。 清梦入、石湖烟浦。香雪海、是侬吟处。夜寒皴玉谁温,照得月明万古。苍苔白鹤,漫惊起伤春情绪。愿种遍、石室青城,头白待君为主。 注释: - 十斛松风,小春梅月,数椒红萼新吐:描绘了梅花盛开的壮丽景象。 - 雁传一阙清歌,人坐万山寒雨:描述了雁南归的情景,以及人在寒冷的山中等待的场景。 - 暗香疏影
诗句释义 1 “记凌虚访戴”: 凌虚是道家术语,指超越世俗的精神状态。拜访戴(可能是一个道人或者高人)。 2. “冒险游峨”: 冒险游览峨嵋山,峨嵋山是著名的道教和佛教圣地。 3. “招我荣州”: 荣州(今四川荣县)是我的故乡或曾居住的地方,可能因某种机缘被召去。 4. “翊日山堂会,共禅居素酌”: 在翊日山的山堂中举行聚会,共同品茶论道。 5. “夜火乌尤”: 夜晚点着灯火
石湖仙 · 和青城室主见寿 作者:姜夔 凉云飞雁。望松际图书,人远天远。彭泽认前身,只荒田、同无下噀。黄花秋雨,问此后、岁寒谁管。仙琯。枉人琅、响遏天半。 嗟公近年亦老,付今生、虞初小传。黛黛花香,赖有翻书人面。鬓丝禅榻,药炉经卷。岁华如箭。香火伴。青城早筑仙馆。 注释: 凉云飞雁:清凉的云彩,飞翔的大雁。 望松际图书:在松树林中寻找书籍。 人远天远:指与世隔绝,人烟稀少。 彭泽认前身
如此江山传度大师新构一楼,榜曰:如此江山,即赋此调为贺 注释:如此江山:这里指乌尤寺周围的山水风光。传度大师:即大觉禅师,名如净,号传度,是南宋时期禅宗临济宗的著名禅师,曾住持乌尤寺。新构:新建造。如此江山:这美丽的江山。即:就在这里;就以这里的江山为题。 译文:如此美丽的江山被传度大师新修的楼阁所点缀,他题匾为“如此江山”。 天开图画乌尤寺,江心一螺孤峭 注释:天开图画