黄永
【解析】 本词以“薄幸”为题,写女子对旧情人的思念之情。 (1)“锦灯良夜”:指元宵佳节的良辰美景。良夜:美好的夜晚。 (2)“记当日、笙歌才罢”:指元宵之夜歌舞刚刚结束。笙歌:笙和管乐器演奏的曲调。 (3)“猛邂逅”:忽然遇见。邂逅:偶然相遇。赤栏干畔:指桥的栏杆。 (4)“窈窕天生如画”:形容女子美丽娇娆。窈窕:美好的样子。天然:自然形成的。 (5)“怅前缘、一笑分离”:感叹因情而别的情景
【注】绮罗:华丽的丝织品;王谢、金张:指高门大族。 【译文】春天一去无踪,秋天一到消息就来了,转眼间时间就像一场雨。燕子在天上飞着,低语商量着要飞走了。回忆起曾路过过王谢这样的豪门贵族,又忽然看见金张这样的新府第。尽人间,有华丽房屋的宅院,令人惆怅地停留得很少。 临别时嘱咐多少话,料想前路上相逢时,大雁排成一行很远很远。我去了君来了,心中黯然愁绪消沉,魂销魄散。任凭空梁上落剩了香泥
【解析】 此诗是一首词,全词写二郎神吴门感旧。词的上片,先点出地点、人物,并写当时之情景。“依稀”二句,写春光之明媚,景色之迷人。“步障锦丝围”三句,写舞女们的服饰之美和舞姿之妙。“司空”二句,写乐曲之美,意谓:司空见惯了,几回听霓裳曲了。“算此际”二句,以人世间的风流聚会与天上的神仙聚会相比,说明人间的聚会虽多,但比不上仙人聚会的美好。 下片由景转情,写当时之盛况及对往昔之事的回忆
【注释】 1. 牛渚:古地名,在今安徽省当涂县西北。 2. 氐妁参媒:指织女星与牵牛星的配偶。 3. 月姊:嫦娥。 4. 风姨:指风神。 5. 玉鸡喔喔:即鸡报晓。喔喔,鸡叫的声音。 6. 天孙:指织造云锦的神仙。 7. 相误:相互耽误。 【赏析】 这首词是一首描写七夕节的词。上片写七夕节的风雨雷电,表现了牛渚波翻、银河浪卷、风雨雷霆等景象;下片写牛女相会,写天上人间的欢乐和悲愁
【诗句】 吾今安得,把长江万里,变成醇酒。天下谁醒侬亦醉,休道先生五斗。 杯里看蛇,蕉间逐鹿,时喜时惊走。不知有汉,彼哉晋魏何有。 可怜古往今来,蚁争鼠斗,谁弱谁强手。刘项功名狐董笔,蝴蝶一回庄叟。 泡灭还生,幻成复破,此际无穷否。一樽长满,青天明月吾友。 【译文】 现在哪里能将万里长江酿成美酒?谁能比得上我醉酒般自在?别提那些沽名钓誉之徒,他们不过是沽名钓誉的小人罢了。在杯中看着蛇游
《念奴娇·南楼听笛》诗词原文 南楼暂倚,听何人、独向暮云吹笛。明月空寒千万里,浮遍一天秋色。姑射山头,瑶台月下,此际凄清绝。望中见否,驾鲸骑鹤仙客。 诗词翻译 南楼我暂时驻足,聆听着谁人在这暮色的云海中吹奏笛音。月光洒满万里长空,仿佛将秋日的一天都映照得寒冷而凄凉。在那遥远的姑射山巅和瑶台月下,此刻显得格外凄清。我遥想当年那位知音,他的歌声曾在柯亭传响,那旋律千古以来无人能及
念奴娇·中秋舟泊夏镇,与同舟人小饮 扁舟此夜,看天边、又是月圆时节。万里浮云都卷尽,高涌一轮孤洁。有客无殽,有殽无酒,那得开胸臆。青帘摇漾,青铜沽尽三百。 人间美景良辰,人生有几,何事轻抛掷。花自有开还有谢,月亦有圆还缺。富贵何时,少年易去,如水流无息。颓然便醉,醒来东望将白。 注释: - 扁舟:小船 - 又:重复的“又”,表示多次 - 看:观赏,欣赏 - 天边:天空的边缘 - 孤洁:独自洁白
水龙吟·梦醒 谁怜对酒长歌,颓然醉也无人见。醒来何地,小窗斜逗,月痕如线。败纸敲空,乍寒拥絮,肠回九转。忆少年意气,无几老大,些儿事、思量遍。 自笑头颅种种,杳难追、石光飞电。功名幻想,文章鄙事,豪华虚愿。往者何人,有才无命,公乎惭忝。羡沧浪旧侣,绿蓑青笠,钓舟轻便。 注释: 1. 谁怜:谁同情?怜,怜悯。 2. 颓然醉也无人见:形容醉酒的状态,没有人看见。 3. 醒来何处:醒来的地方在哪里?
【注释】 (1)家敬旃:指家敬旃将军。旃,即旃檀,古代的一种香木。 (2)彭羡门、孙云客、宋既庭、家庭表:都是当时有名之士。 (3)邀冯校书静容夜宴:冯静容是冯校书的名字,邀请冯校书写《家敬旃将军招同彭羡门、孙云客、宋既庭、家庭表,邀冯校书静容夜宴》这篇诗文。 (4)绮席:绣花的席子。 (5)将军私第:将军的府第。 (6)名士倾城相际会:有名的士人都到他家来相见。 (7)莲漏厌厌:形容夜深人静
【诗词正文】 玉堂金马,正年少归来,风流如画。庭院深深,锦席螺杯初把。西园东第人犹在,几冷落、骚坛风雅。稽康逾懒,山公老去,伤心茶话。 看月落、雕阑花下。又箫鼓无声,明珠不夜。玉屑霏霏,万斛流泉倾泻。金谷豪华行似梦,今朝重结渔樵社。三更打后,参横斗转,萧然归罢。 注释: 玉堂金马:指皇宫的金銮殿和玉皇阁,都是皇帝处理政事的地方。 风流如画:形容年轻英俊,风采出众。 庭院深深:形容院落深长