于慎行
【注释】 ⑴王宫庶师:名不详,官名,唐时翰林院学士之职。竹:指竹子制成的书信或信物。请告南旋:请求告假回南方。⑵凛凛:形容天气寒冷的样子。岁云晏:一年将要结束了。晏,晚。雨雪弥中林:下雪落雨,覆盖着树林。弥,布满。⑶即:接近。往路:去的路,指长安。⑷谓比双南金:言自己与君王的恩情比得上双金的珍贵。比,比况。⑸胡然:怎么?有远心:有出使外国的志向。胡,古代对北方各族的称呼。⑹东皋:东边山岗,地名
译文 1. 在节日里,我在家中举行宴会。2. 我心中的情感并不丰富。3. 常华已凋谢,但谷风依然不衰败。4. 在这个美好的夜晚,我要向宾客告别。5. 摆上美食和酒肴。6. 孩子们已经列队站立,孩子们抱着他们的母亲。7. 酒宴结束,灯火辉煌。8. 兰花已经烧尽,灯笼照亮了整个房间。9. 孩子们欢笑着,不知疲惫。10. 清夜将尽,我们仍然在一起。11. 思念家乡,心中充满感慨。12. 依靠亲人
【注释】 中庭:庭院。艺:种植。户牖:门户。玉树:比喻人像美玉一样,高大俊秀。辛酸:悲苦的滋味。本家:自己的家族。杨枝:即“杨柳”,指柳树,常在春天盛开。柏枝:松柏,象征坚贞不屈。青阳:指春日,这里借指贤德的女性。补衣为儿襦:缝制衣服给儿子穿。辍食:停止吃饭让给别人吃。长者:长辈。断发佐欢:表示自己愿意舍弃自己的青春来侍奉丈夫。持门户:操持家务。幸不堕衣冠:希望不要因自己而玷污了父母的声誉
这首诗的作者不详,但根据内容推测可能是一位在外地为官的人。诗中主要表达了作者对家中亲人的思念之情,以及对家庭团圆的期望和祝福。 诗句“上外舅秦翁生辰”点明了这首诗是写给秦翁的生辰贺信。秦翁可能是指一位远在他乡的亲友,也可能是作者的岳父或亲戚。 诗人描述了与秦翁的关系。诗人自谦地说,自己曾经乘龙飞升,现在却只能在咫尺之遥的家乡门阑前相见,表达出对远方亲人的思念之情。同时
诗句释义与译文 1. 圣朝睦藩服,策命临侯王。(圣朝和睦边疆,皇帝颁布诏书任命侯王) - 注释:圣朝,指朝廷或国家;睦,和睦;藩服,边疆。 - 赏析:此句描绘了国家的安定和边境的和睦,强调皇帝对边疆的重视。 2. 近臣发皇邑,于役天一方。(近臣从京城出发,前往遥远的地方) - 注释:近臣,指朝廷的大臣或亲近的人;皇邑,指京城;役,出使。 - 赏析:表达了朝廷官员奉命出使边疆的情景
诗句翻译:东海有位贞洁的妇人,她的志向如同青云般高远。她本家在辽水之滨,却远嫁至海门之西。 译文:东海有一位贞洁的妇人,她的志向如同青云般高远。她本家在辽水之滨,却远嫁至海门之西。她丈夫如宝玉般珍贵,在科举考试中射策金阶。伯父家族显赫如天府,两位叔叔印迹累累。谁知苍梧的云彩飘散,不再归来。夕阳映照湘江之水,泪水洒向南天的尽头。程婴守护赵氏孤儿,声名千古流传。她徒然死去又有何意义
这首诗是唐代诗人李白的《哭弟三首》,以下是对每句的解释: 1. 天地有大运,物化莽茫茫。 注释:天地之间有巨大的命运,万物都在混沌之中消散。 赏析:这里表达了诗人对生死无常的感慨,以及宇宙中万物都在不断变化、消逝的哲学思考。 2. 蟪蛄一何促,彭聃一何长。 注释:蝉虫短暂而急促,彭祖却如此长寿。 赏析:诗人通过对比蝉和彭祖的生命长度,表达了对生命短暂的感叹和对彭祖长寿的羡慕之情。 3.
挥动笔杆吟唱长诗,诗歌结束但情意未尽。 上外舅秦翁生辰 挥翰为长歌,歌阕情未极。 —— 《上外舅秦翁生辰》 (注释) 挥动笔杆吟唱长诗,诗歌结束但情意未尽:挥动笔杆,即拿起笔来,吟诵着一首长诗;歌阕,指诗歌的最后部分,即结尾;情未极,意思是感情还没有表达完。 这首诗描写了作者在庆祝他外舅的生日时,挥笔创作了一首长诗,但诗歌结束时,他的情意还未表达完毕,因此无法用语言来形容他对这位舅舅深厚的感情
诗句解析 第一首:- 相思郁以纡: 表达深深的思念之情。 - 我怀多苦辛: 内心充满苦楚和辛酸。 - 苦辛将何道: 寻求安慰或解脱的方法。 - 念此平生亲: 思念与自己关系密切的人。 第二首: - 总角从君游: 形容年轻时与朋友一起度过的时光。 - 奄忽二十春: 时间过得很快,二十年过去了。 - 岁月一何迫: 岁月无情,迅速流逝。 - 白日如飙尘: 形容时间的飞逝,如同尘埃般迅速消逝。
这首诗是唐代诗人杜甫的诗作。以下是逐句的翻译和赏析: 第一首: 霜降时节,天气寒冷,北风呼啸,凄厉而猛烈。今夜又是哪一夜,我们即将永远分离。疾病能持续多久?音容笑貌却忽然间消失不见。年幼的孩子在室内哀嚎,阿母悲痛到泣不成声。我兄滞留天隅,生死未卜,无法与他诀别。仰望天空中飞翔的大雁,群鸟纷飞,仿佛在空中断绝了联系。俯视庭院中的树木,那美丽的枝叶已经折断了一半。我长啸涕泪,如雨般落下