洪亮吉
《法驾导引·补赤城韩夫人词》赏析 《法驾导引·补赤城韩夫人词》,清代诗人洪亮吉以独特的视角和深邃的想象力,将传统的道教文化与自然景观相结合,创作了这首充满诗意的佳作。诗中描绘了天上的景象,以及人间对天宫景象的想象与憧憬,通过这些细节展现了人与自然、现实与幻想之间的奇妙联系。 诗的首句,“银汉畔,银汉畔”,以简洁的语言设定了画面的背景。在浩瀚的银河之中,织女升起高高的楼阁
【译文】 凌敲台的遗址,只剩下荒基而已。 雨水冲刷石苔,侵蚀瓦片。 到日落时,短衣的人寻找朋友畅谈。 庾郎年少,众中争羡,不醉看盘马。 孤域陟筑寒山罅。 城里犹闻暮潮打。 休怪客愁容易惹。 那边人语,者边雁叫,月照荒荒野。 【注释】 青玉案:词牌名。 凌敲台:即凌州古称之台州,旧址在今江苏镇江市西,故址已废。 剩(sè):空、留有。 石苔:苔藓附着在石头上的泥土。 侵:侵入。 到日:傍晚。
【注释】 点绛唇:词牌名。“点”为上下句的逗号,“绛”为红颜色,“唇”指曲调。 次黄仲则韵:黄仲则(1698-1754),字公度,清代诗人、画家、音乐家。 尺五荒坟,小桃一树伤心艳:在荒凉的小坟墓旁,有一棵桃花树,树上的花瓣艳丽夺目。 没个人儿便:没有人来采摘。 芳草多情,引他归骑,寻教遍:春意正浓,芳草萋萋,仿佛在引导着远行的游骑。 模糊见:隐约地看到。 月残如线,雾隐伤春面:月色已残
诗句:丞相祠堂看古柏,阴阴翠绕。 译文:丞相祠堂里,我看着那些古老的柏树,它们静静地矗立着,翠绿环绕。 注释:丞相:指三国时期的诸葛亮。古柏:指祠堂里的柏树。阴阴翠绕:形容柏树的枝叶浓密而翠绿,环绕在祠堂周围。 赏析:此句以简练的笔触描绘了诸葛亮祠堂的风貌,通过观察祠堂中的古柏,表达了对先贤的敬仰之情。同时,也展现了作者对历史文化遗产的关注和尊重
诗句:云漠漠,云漠漠。 译文: 天空中的云层很广阔,又很广阔。 注释: “法驾导引”是一种道教法曲,陈与义有九阕词作,皆非寻常语言。道士曾对一女子所制的水府蔡真君法驾导引表示惊奇,称其为乌衣女子疑龙之作。 赏析: 此诗描绘了一幅浩渺而广阔的天空景象,以“云漠漠”形容其无垠的辽阔和深邃。通过使用“飞渡赤城梁”、“摘取列星归北斗”等意象,诗人表达了自己对于宇宙的敬畏之情以及对自然之美的热爱
【诗句释义】 闻游采石:听别人说去采石游玩。 早起披衣看曙色:一大早起床穿衣服,去看早晨的景色。 不敢窥檐:不敢往屋檐下看,怕被主人看见。 乌鹊南枝梦正甜:南边树枝的乌鸦正在做梦,梦见自己飞得又甜又美。 酒衫芒屩:酒席上的衣服和鞋子是草鞋。 二十男儿工跳跃:二十岁的男子在努力地跳着。 一缕吟魂:一丝吟咏的魂灵。先向风前逗早春:先向风中吹拂,逗引早春的气息。 【译文】 听说你去采石游玩。
这首诗的译文是: 仙阁坐无虚,一赋玉楼犹未竟。人闲甲子总模糊,长爪比麻姑。 注释: 法驾导引 其四 补赤城韩夫人词 偕胜侣,偕胜侣。仙阁坐虚无。 一赋玉楼犹未竟,人闲甲子总模糊。 长爪比麻姑: “偕胜侣”指的是与志同道合的人一起。“仙阁坐无虚”意味着仙阁中的一切都显得空虚,没有实际的意义或目的。“一赋玉楼犹未竟”表示尽管已经写了一篇关于玉楼的文章,但其内容尚未完成
诗句 1.梦远金铃响 - 注释:梦醒后,听到了远处传来的金铃声。 - 赏析:这一句描绘了梦中的情景,金铃的声音在寂静的夜晚尤为清晰。通过“梦远”一词,表达了梦境和现实的遥远距离,增添了一种空灵、飘渺的感觉。 2.正无聊、红窗睡足,倚帷牵帐 - 注释:主人公在红窗下睡得正香,醒来后靠在帷帐上,感觉有些疲倦。 - 赏析:这句描述了主人公的慵懒状态。红窗代表温馨的卧室
诗句解析: 1. 帘外日迟风簸 - 描述了一种天气状况,暗示了时间的流逝和环境的不稳定。 2. 帘内粉消香涴 - 描述室内的景象,可能指的是室内的某个装饰品或物品被破坏了。 3. 未惯是樗蒲,输了更抛金锁 - 提到了“樗蒲”是一种赌博游戏,而“金锁”通常象征着财富或贵重物品。这句话表达了一种因赌博失败而导致失去珍贵物品的情感。 4. 还我 - 表示请求归还或找回某些东西。 5. 莫被小鬟猜破 -
【诗句释义】 1. 天与人俱老:意指天地间的一切事物都已衰老,包括人的寿命。 2. 一千年后:表示时间之长远,意味着李白与谢朓都已经逝去了千年。 3. 凭吊:在这里表示凭吊、纪念之意。 4. 一半江山归李白:指江山的一半属于李白。 5. 又一半分还谢眺:表示江山的一半仍然属于谢朓,即江山的一部分被谢朓所拥有。 6. 我到也、祗馀衰草:我也只是剩下衰败的草木而已。 7. 毕竟微躯容易尽,觅些须