刘崧
五月十日雨宴集周氏亭子适溪水暴至不得归因留夜宴乐甚后数日叔用将之豫章次韵赠答以识感也 忆昨过从思洒然,南溪亭子石桥边。 荷花解语偏宜醉,蒲叶堪书渐可编。 歌罢彩云疏雨外,坐看流水画堂前。 可能清夜仍留客,入馔溪鱼个个鲜。 注释: 1. 忆昨过从思洒然:回忆过去一起游玩的情景,感到心旷神怡。 2. 南溪亭子石桥边:在南溪亭子的石桥边上。 3. 荷花解语偏宜醉,蒲叶堪书渐可编
闻赣江泛溢冲决金鱼寺有怀敝庐感赋 五月水生牛口矶,客子独怜行未归。 荡决已闻冲野寺,漂流故恐失柴扉。 鱼虾小市舟航集,鸡犬深林烟火稀。 且可登楼避泥潦,无由缩地问庭闱。 注释: 闻赣江泛溢冲决金鱼寺有怀敝庐感赋:我听到赣江泛滥冲毁了金鱼寺,心中感到怀念和伤感,因为那里是我简陋而破旧的居所。 五月水生牛口矶:五月时节,赣江水流旺盛,冲到了牛口矶。 客子独怜行未归:作为游子,我独自感到遗憾
忆廖氏池亭牡丹因寄文英友兄并约同饯范实夫 明代诗人刘崧七言律诗赏析 1. 诗作原文 忆昔池亭同啸咏,只今扶病少过从。 石栏花好几时发,林径苔深尽日封。 转觉春风愁见雁,可堪夜雨坐闻钟。 豫章归客能来别,乘取东城柳色浓。 2. 注释与译文 - 忆昔池亭同啸咏:回忆起以前在池亭中共同吟诵诗句的情景。 - 只今扶病少过从:如今的身体状况不佳,很少能够一起出游。 - 石栏花好几时发
【诗句释义】 1. 赠黄近贤自宜春过青原上赣州访周录事:这是一首送别诗。“自宜春过”,指的是从宜春经过,到达青原;“上赣州访周录事”,是说到了赣州去拜访周录事。 2. 即遣北风吹上滩,且令飞雪压回澜。:意思是要立刻派北风刮起,把江上的波浪吹得更高;还要让雪花飘落下来,压住江水的回旋。这里用“即遣”、“且令”等词语,表现出诗人送别的急切心情,同时也写出了冬日送别的寒冷气氛。 3. 沙头走马醒午醉
晚兴 高馆沉静当翠微,晚凉幽兴莫相违。 乱萤出草光不定,独鸟渡溪风乍稀。 北港泉声喧野碓,东家月色净柴扉。 遥怜儿女当窗小,忆我经年行未归。 注释: 1. 高馆沉静当翠微:高高的宾馆静静地坐落在翠微山的山脚下。翠微山是地名,这里指的是山脚下的别墅。 2. 晚凉幽兴莫相违:傍晚时分,清凉宜人的微风中,我与友人共享幽雅的兴致。 3. 乱萤出草光不定:萤火虫在草丛中飞舞,发出的光芒时明时暗。 4.
下面是对这首明代诗歌的逐句解析和翻译,同时提供了必要的注释和赏析。 诗句解释 1. 尚忆临仙琪树秋:仍然记得秋天时分那如临仙境般美丽的琪树。 2. 故人经岁独淹留:老朋友已经独自在这里停留了很长时间。 3. 千峰雨色侵林屋:千座山峰上细雨的颜色染透了山林中的小屋。 4. 十里滩声绕县楼:十里外的江边滩涂传来的声音环绕着县城的楼宇。 5. 王粲早应怀北返:诗人猜想王粲此时可能正怀揣着北归的愿望
【注释】 惶恐滩:在江西赣江中,今属九江县。 日夕哀:傍晚时传来的哀伤之声。 独能来:只有你一人能够来到这里。 盗寇:盗贼。 经时:经过很长时间。 舟𦨣(yín):船翻。 桑叶落:秋天桑叶凋零。 菊花开:秋天菊花盛开。 县公:指周德刚。留别应相惜:临别时应该互相珍重。 白藕黄橙照酒罍:白色的莲藕、黄色的橘子映照着酒坛。 𫏐(wěi):古代一种盛酒器。 【译文】 惶恐滩上的水声终日哀哀
【注释】: 1. 赠黄近贤自宜春过青原上赣州访周录事: 赠给黄近贤,从宜春经过青原,去赣州拜访周录事。 2. 东风好在郁孤台: 春天的东风很好,可以去郁孤台玩赏。 3. 二月乘流又下来: 二月份乘船顺流而下。 4. 江上啼莺留客醉: 江上的黄莺啼叫,挽留客人醉酒。 5. 岭南征雁逐人回: 岭南飞过的大雁追赶着人而回。 6. 故交天府音书绝: 老朋友在天府(今四川成都)的消息断绝了。 7.
舒君彦许送菊未至 故人约定送南园菊花,正好趁重阳节开放。 漫想客愁能暂得缓解,怎知秋雨竟使来迟。 山含雾气通书幌,云涌川光落酒杯。 寂寞西斋林下路,新诗惆怅为君裁。 注释: - 诗句一: 故人约定送南园菊花, 正好趁重阳节开放。 - 故人: 老朋友。 - 约: 约定。 - 送: 赠送。 - 南园: 南方的花园。 - 菊: 菊花。 - 可: 能、可以。 - 趁: 趁着。 - 重阳节:
题曾氏筠西小隐 【注释】 ①曾氏:指曾几。筠西:曾几的号。筠竹,一种竹子。 ②“城西亭子”二句:写诗人来到曾几的小隐处后所看到的景色。亭子是供人休息的地方,而这里只有竹和草,可见环境十分幽静。 ③“一帘山雨”二句:写诗人看到的天气现象。雨打在竹帘上发出的声音就像白昼一样,而五月间水风送来凉意,使秋天的景致显得早了一些。 ④款段行:行走的样子。杨柳径:杨柳成荫的小路。鹧鸪啼:即五更时鹧鸪的叫声