张之洞
登牛首山望终南曲江樊川辋川作歌我升燕台望太行,西旋北绕如龙翔。 今登牛首望秦岭,南面连横如堵墙。 截然平壤起都会,桑干渭水浑流黄。 幽雍以外降一等,汴京釜底洛土囊。 金陵仅栖偏安主,便有陂陀号龙虎。 临安湖山最灵秀,低首称臣玩歌舞。 乃知丘壑与湖溪,止娱寒士游醯鸡。 文章绮靡士气薄,市廛儇巧民心携。 赤乌草草樊山驻,乌喙郁郁会稽栖。 平城广莫魏猾夏,和林荒苦元开基。 辽金并起黄龙外
【注】: 1. 五北将歌 科尔沁僧忠亲王 2. 虮虱满甲几曾浣,刍槁一束时难寻。 3. 艰苦廉朴鉴天地,家家私祭同沾襟。 4. 呜呼!异姓贤王罗青史,李郭徐常非其比。 5. 不独战功近掩策淩超勇王,合将忠诚远追扩廓奇男子。 【译文】: 五岭以北的将领们正在歌唱,那是忠亲王科尔沁。 虮虱布满了铠甲,曾经也洗过吗?只有一束草束,很难找到啊! 艰苦朴素,廉洁正直,他像天地一样高洁。他的家人都在祭祀他
【注释】 越王台:古建筑,在今广州市越秀山上。木棉:落叶大乔木,花如棉,红色,有白色和紫色品种。五丈阿房旗、十围金轮柱:阿房宫是秦时秦始皇所建的宫殿,金轮是铜制车轮,比喻高高的楼阁。疑是丹穴凤,翔风散毛羽:“丹穴”,传说中凤凰栖息之所。“翔风散毛羽”,喻其飞翔的样子。“丹穴凤”即凤凰。玉树:指汉武帝时的太子刘据,后成为汉昭帝,故称。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人以越王台木棉为题
【注释】 1.彭刚直公:指杜甫。彭刚,指杜甫号。2.群嵩:众山峰。3.岂任:岂可任凭。4.柱:撑持;支撑。5.雨泣:像雨水一样地哭泣。6.真宰:即“真宰”是道教名词,这里指天帝,也比喻皇帝。 7.问:询问的意思。8.真宰:指上天或皇帝。9.真宰:指上天或皇帝。 【赏析】 这首诗作于代宗大历元年(766),杜甫由华州弃官后返回长安,在赴奉先之途中,经过河南府(今洛阳)时所作。诗人借对嵩山的咏叹
【译文】 早晨我站在庐山岸边,看到青翠的山峦腾空而起,好像在欢迎我。 傍晚时,庐山变得模糊而朦胧,仿佛一条龙正在登云。 自古以来,庐山就位于五岳之外,鄱阳湖就像是它的腰带。 庐山内蓄积着无数的山涧,包裹着灵性与奇妙。 外则切合于太虚,使波涛汹涌澎湃。 在江表众多的名山之中,庐山是最为突出的一座。 它宛若一位贤德兼备的君子,包容万物。 寻找幽静的山水已经有十年了,为了解渴,必须到康王泉去。
五北将歌 塔尔巴哈台参赞大臣署伊犁将军锡纶,匈奴人射郅都,楚祭北门为黔夫。 敌国所恶我所宝。羊陆市诈将人愚。 迩来阃外盛材武,敢战内寇怯战虏。 何况罗刹逞睢盱,六国同声畏狼虎。 一自昆弥叛不朝,王庭十载沦天骄。 狡黠老渔伺便利,盗据瓯脱容逋逃。 豪杰陷贼能自拔,习惯沙场从结发。 贤父战死沙州城,桓靖美谥荣忠骨。 贤兄博学高名起,武达文通一门里。 国难家仇在西域,孤儿甘赴边城死。 绝远无如塔城孤
五北将歌 科尔沁僧忠亲王南军尚持重,北军尚剽疾。 湘淮两帜战江表,河北独有名王一。 中原旷荡几千里,铁骑腾蹴一万匹。 神京既奠遂南下,年年征讨无休日。 海东劲卒材昂藏,漠南蕃部性雄强。 目瞋语难孰能驭,指挥赴敌如驱羊。 射雕羽箭二斤重,诈马绳竿九尺长。 正兵螺旋迭进退,奇兵鸟翼相舒张。 不知何者为兵法,但见万马并为一马无能当。 连镇街,冯官屯。 杞县城,金楼村。 白莲池上东撚灭,马山口外西撚奔。
这首诗是唐代诗人杜甫的五言古诗。下面是这首诗的逐句释义: 1. 南园老柳(第一句):描述在南方的园林中,一棵古老的柳树。 2. 耿耿抱幽情(第二句):形容这棵老柳树深深扎根于大地之中,充满了深沉的情感。 3. 凄冷胜秾缛(第三句):比喻这棵老柳树虽然不如繁花似锦的树木那样华丽,但却有它独特的韵味和美丽。 4. 独怜南濠上(第四句):表示作者特别喜爱这棵位于南边的濠上的老柳树。 5.
【注释】 五北:即“塞外”,指西北。塔尔巴哈台:今新疆塔城地区,为清代新疆边防重镇。参赞大臣:清朝时设于边陲的官名,掌管军务、粮饷等事务。伊犁将军:清代在新疆设立的最高军事长官,统管全疆军政事务。锡纶(1728—1779):字文卿,号鹤舫,满洲镶黄旗人。雍正元年(1723)中进士,累官至伊犁将军。 未熟:尚未成熟。征夫:被征去戍边的士卒。帕尔碑:碑上刻有地名或有关征战的文字
注释: 青溪:《水经注》中称:“青溪出始兴县,东至临川,合于江。”即指赣江上游的一段。 遣此衣带水:遣,送;衣带水,长江古称。 秾华变清深:秾丽华美之花凋谢,化为清幽深邃之景。 稍稍种桃柳:稍稍,渐渐地;稍加修饰。 聊借三人航:聊以自适的心情,泛舟江上。 燥吻甘止酒:干燥的嘴唇喜欢喝酒。 茗碗自酌斟:喝茶时自己斟满。 清旷人语绝:清新超脱的人,言语很少。 时逢禅丛林:时常遇到修行的僧人和寺庙。