孙蕡
骊山老妓行补唐天宝遗事戏效白乐天作 骊山山上多楼阁,万户千门通碧落。大驾深居在九重,四时多暇惟行乐。【注释】骊山:即骊山西面。骊山有七十二峰。“多楼阁”,指骊山的宫观楼台极多。“连昌”是唐玄宗所建的一个宫殿名。“芳凤”和“花萼”都是指唐朝宫廷中的歌舞艺人。“壶”指酒器。“玉女”、“金龙”都是指皇帝。“更筹”是古代计时的器具。“步辇”是皇帝坐的车子。“娇容”是指皇帝的妃子。“特许儿家步辇从”
这首诗是唐代诗人白乐天根据唐代天宝遗事所作的一首五言绝句,其内容为: 星移物换得无情,复向骊山悄地行。紫禁无人芳草合,瑶阶雨过绿苔生。 译文: 岁月变迁人事已非,我悄然行走在荒凉的骊山之上。紫禁城内无人烟,只有芳草萋萋;瑶池边雨过之后,长满了青苔。歌舞场所人去楼空,只剩下月光透过半掩的窗棂洒下斑驳光影。绣阁深闭,秋阴满院,连琐闼都显得冷清。铜仙泪落,映照着金茎。高梧坠落翠绿的叶子
【解析】 题中诗句是李白的《清平调·其一》。“素琴鸣丝朝罢弹,匏尊浊酒可和颜。衣汝以五彩之春云,食汝以百斛之琅玕。”意思是清晨弹奏着清幽的素琴,暮时斟上醇厚的美酒与君共饮;你身穿五彩斑斓的云霞般的衣裳,口吃百斛琼浆一样的美酒。注释中“飞仙”指仙人,借指唐玄宗;“朱以方”应为唐玄宗所封的玉笛神人,后因受谗而被赐死。 【答案】 译文:清晨弹奏着清幽的素琴,暮时斟上醇厚的美酒与君共饮
骊山老妓行补唐天宝遗事戏效白乐天作 这首诗是一首模仿白居易《琵琶行》的诗,以骊山老妓的身份,讲述了她们的故事。下面是逐句释义: 缠绵万恨与千愁,婉意柔情不肯休。蔡琰胡笳悲紫塞,班姬团扇掩清秋。 楼前皓月明如练,天外行云凝不流。促拍未终南内曲,新腔忽过《小梁州》。 梁州一摺月向午,唐姬此时心独苦。银甲悲深不忍弹,衷肠断尽无由语。 低笼翠袖揾香泪,翻使欢娱变悽楚。诉尽平生富与贫,可怜人世今成古。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,描绘了平原农村的景象。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 【译文】 零星的矮小屋,数把茅草盖; 散落在榆林柳树林下。 垒起土墙防雪风,妇女颓垣捡砖瓦。 黄牛买得新田地,犁浅牛儿要小憩。 古河无水挂龙骨,自绕蒲绳探苦泉。 山蚕食叶黄茧老,野火烧桑树倒。 四畔灵鸡喔喔啼,九月霜风落红枣。 春丝夏绢输税钱,木绵纺布寒暑穿。 放舂黄米做新酒,学唱货郎为管弦。 平田旱多麦少熟
诗句释义及译文: 1. 骊山老妓行补唐天宝遗事戏效白乐天作:这首诗是唐代诗人白居易的《琵琶行》中的一首,白居易以骊山老妓为原型创作。 2. 唐姬亦莫怀抱恶,自古佳人多命薄。倾城西子逐鸱夷,绝代明妃嫁沙漠。:诗中的“唐姬”指的是唐朝的美女,这里指代的是白居易自己。“怀”,心中藏着;“恶”,即邪恶,这里指内心的欲望和诱惑。“千古”,表示时间久远;“多”是许多的意思。“倾城西子”
这首诗是杜甫在安史之乱后流离失所时所作。诗人以草为题,抒发了对家乡的思念之情。 诗句释义: 1. 离离原上草,岁晚霜霰滋。 - “离离”形容原上的草木生长得很茂盛。 - “岁晚”是指年老的时候。 - “霜霰滋”是指霜和雪给草木带来了滋润。 译文: 原野上的草长得茂盛,到了年底被霜和雪滋养。 赏析: 这首诗以草为题,通过描写原上的草,表达了诗人对家乡的思念之情。诗人用“离离”、“岁晚”等词语
平原行 古原县郭如荒村,家家草屋荆条门。 自罹丧乱新复业,千家今有一家存。 稚子采薪割蒿草,妇女携筐拾梨枣。 丁男应役不在家,长驾牛车走东道。 黄河水涸无鱼虾,居人七月方食瓜。 人烟星散不成集,棠梨苦叶烹为茶。 凌州九月官税促,黍子在田犹未熟。 春霜夏旱蚕事空,不卖新丝卖黄犊。 银河七夕如水流,明年麦好君莫愁。 注释: - 平原行:古代诗歌的一种形式,通常表达作者的某种情感或对某事物的评论。
骊山老妓行补唐天宝遗事戏效白乐天作 秋风杨柳凋金缕,冷露芙蓉落芳渚。寒香晚色何所如,骊山唐姬教坊女。 注释:秋风和杨柳的叶子凋落,就像金色的细线一样,冷露打湿了芙蓉花,使它们落在池塘里。这花香、晚霞的色彩,到底有什么相似之处呢?原来是骊山唐家的美女们,在教坊中教歌舞啊! 蛾眉淡扫山远碧,蝉鬓半抛云乱吐。时妆无复新妖娆,曩态犹存旧娇妩。 我昨咸阳纵冶游,冶游烂熳遍西州。青山直抵双龙阙
这首诗的标题是《南京行》,作者是唐代诗人李白。 以下是对这首诗逐句的翻译: 1. 南京自古说豪雄,远胜秦中与洛中。 南京自古以来被誉为英雄之地,其雄壮之景胜过秦国和洛阳。 2. 吴越千山高拱北,巴江一道远朝东。 吴越地区的山脉高大,拱卫着北方;巴江流经的地方,远处可以看到东方。 3. 秦淮水入丹阳郭,北固城连六代宫。 秦淮河的水流入了丹阳郡的城外,北固城的城墙连接着古代六朝的皇宫。 4.