朱昆田
【注释】 雨稼:指在田间劳作的农夫。止酒:停止饮酒。经年:一年。过:经过。诗劝之:写一首诗来劝慰他。 【译文】 你一瓻(1257)能获得什么,三爵就能消释坎坷。 暂且痛饮欢乐,不要害怕诽谤打击。 今年冬天,我即将出行,马儿啃食着豆茬。 你肯不肯与我同归,买田种上黄藤糯? 赏析: 这是一首劝慰朋友的诗。诗人通过劝慰友人不要因为一时的挫折而放弃努力,要勇往直前,去实现自己的人生目标。全诗语言平实
诗句与译文对应: - 不因官独冷,止酒罢谈宴。 【注释】“止酒”即停止饮酒,这里指不再参与官场的宴会。 - 菽乳造法殊,其诀本阳羡。 【注释】“菽乳”即豆腐乳,是一种传统的腌制食品。 【赏析】这句诗表达了作者对于制作豆腐乳方法的独特见解和对这种传统工艺的尊重。 - 黄豆来西沽,紫硙徙南淀。 【注释】“黄豆”指的是黄豆,用来制作豆腐;“西沽”和“南淀”可能是地名或特定的地方名称。
【诗句释义】 九言戏为鸥塘寿:在鸥塘为友人祝寿。九言,这里指祝寿的言辞。 今秋作客燕市最无赖,逢君初度酌酒开心颜:今年秋天我作为客人在京城最为无赖。遇到你刚过生日喝酒时心情十分高兴。 节移重九二八月既望,年过四十一双鬓未斑:重阳节到了,二月八日是望日,年龄已到四十岁,但双鬓还没有斑白。 有时狸膏斗鸡旗厎去,不尔猎骑射虎山中还:有时像狸膏一样涂抹自己的双鬓,斗鸡比赛旗子落地时离去;如果不这样
诗句翻译: 士人各有志向,何必羡慕管仲、乐毅? 如今人们喜欢古人,古人学了什么? 当年南阳的先生,时常数着黄昏的星星。 一次为梁父吟诗,寄托意在萧瑟高远。 哪有王佐之姿,甘愿与霸才相比。 才知道史传文字,往往有可以评驳的地方。 你是我父亲的行止,风度骨气确实秀美清亮。 下马赋诗写清雅,上马横槊显英雄气概。 出门一十年,足迹遍布南和北朔。 荆门犯烽火,蛮府赞帷幄。 及归煮海村,苑屋风雨剥落。
注释: 题夏重表叔抱膝图:为夏重表叔的《抱膝图》作诗。抱膝,指古人读书、写作时以手抱膝而坐的姿势。 得酒互招寻:有酒就互相招呼一起喝酒。 得句互磋琢:有了好的句子就要互相琢磨修改。 斯图须更写:这幅画应该再次绘制。 何处访虔岳:哪里才能找到你虔敬的岳父呢? 赏析: 这是一首七言绝句。诗人与友人相聚于夏重的《抱膝图》,饮酒赋诗。在饮酒赋诗的过程中,诗人感慨万分,写下了这首小诗。
这首诗的作者是宋代诗人杨万里,他以写诗闻名于世。他的诗词多描写农村生活,语言清新自然,富有生活气息。这首诗是他在杭州时写的一首咏豆腐的诗。 诗句释义: 1. 淮南王食经,八公九师撰。 2. 惜㦲其书亡,馔法不可见。 3. 偶然著遗术,啜菽物至贱。 4. 叟叟井华淘,齿齿石磨旋。 5. 香同杏子粥,细比葛花面。 6. 若酪蹴乳房,若篘撇缸面。 7. 若蔗浆初榨,若饴黍暴煎。 8. 淋漓舀长杓
诸葛武侯铜鼓歌为家中丞赋【注释】:这首诗是诸葛亮为他的家臣所写的。诗中赞扬了铜鼓的神奇功能,表达了对家臣的赞赏之情。 【赏析】:这首诗通过对铜鼓的神奇功能和制作工艺的描绘,表达了对家臣的赞赏之情。诗中的铜鼓不仅能够发出美妙的音乐,还能帮助人们实现各种愿望,如平定叛乱、战胜敌人等。这种神奇的乐器在古代被视为神器,受到人们的崇拜和敬仰。 豪渠指顾就束缚,麖奔鹿骇狼颠瞑。 擒之纵之如是七
这首诗是唐代诗人李贺的作品,全诗如下: ``` 诸葛武侯铜鼓歌为家中丞赋 埋藏往往鬼呵护,此鼓独立千馀龄。 何时流传入南粤,辇致幕府青荧荧。 中丞于今文武特,碧幢红籀临丹冥。 劳心填抚已四载,至諴直可通圆�。 七十二风应候至,三十六雨随时零。 生黎窎岐胥向化,马人蜑户从使令。 乃于暇时出此鼓,八扇尽拓红窗棂。 紫梨四旁斲作架,碧绵九股挼为綎。 高斋搥击韵吰鞳,亭午日射光昽昤。 摩挲两手拊其质
注释: 1.峰如巾子高:形容山峰高耸入云。 2.亭比艇子窄:形容亭子狭小,像小船一样。 3.五两风:指微风。 4.常挂一片席:形容风吹过水面,形成波浪的景色,就像一片漂浮的席子。 5.肯学湖海人:指不愿意像湖海中的人们那样沉溺于世俗。 6.捩柁骑浪脊:意为改变船舵,骑在波涛的背脊上。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的山水画卷。首句“峰如巾子高”,以巾子比喻山峰,形象地描绘了山峰的高耸入云
注释:半偈,即一半的佛经。千转陀罗尼,八念阿那律,都是佛教中的咒语。 译文:千转陀罗尼,八念阿那律。 千转陀罗尼,是梵文音译的“三摩耶”或“般若波罗蜜多”。三摩耶是梵文音译的“三自性”,即色、声、味、触等诸法的自体,也就是一切法实相。般若波罗蜜多是梵文音译的“无上道”,即断除生死轮回之苦的究竟之道。 八念阿那律,是梵文音译的“八正道”。这八个方面是:正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念