周岸登
调笑转踏姑苏台 风起,思皇士。四皓来归安太子 楚歌声断悲人彘。愁听宫中鸣雉。安刘者勃知之矣。高帝雄风谁嗣? 一、诗意解析与注释 1. 诗句: - “调笑转踏姑苏台”:描述一种轻松愉悦的舞蹈动作。 - “风起。思皇士。”:表达随着风起云涌,诗人思考自己的使命和责任。 - “四皓来归安太子”:描绘四位古代智者归来辅佐太子的历史场景。 2. 译文: - “调笑转踏姑苏台”
【注释】 调笑:调戏,戏弄。姑苏台:指姑苏台的废墟。铅水:铅粉涂成的白垩,古代用来涂饰坟墓的标志。空零泪:空自落泪。子弄父兵:儿子戏弄父亲的军队。诚有罪:确实有罪。茂陵:西汉皇帝陵墓在陕西茂陵,这里代指汉武帝。泉鸠里:即泉鸠宫,汉武帝的寝宫。大药:指长生不死之药,也比喻帝王。真王气:真正的天子之气。虫篆:指蝌蚪文,蝌蚪文是古代蝌蚪形汉字的一种,因形似虫篆而得名。曾孙:曾孙,曾孙的孙子。 【赏析】
【注释】 姑苏台:古称姑苏台山,在今江苏省苏州市西南。《史记》记载,吴王夫差曾在此大败越国。 瞿塘路:即瞿塘关,是长江三峡中瞿塘峡的关口。 巫娥:古代神话中巫山神女名,这里泛指巫山。 宋玉:战国时期楚国诗人,《高唐赋》《神女赋》都是他的著名作品。 高丘:山名。 【赏析】 这首词写男女离别之恨。上片写离情。“调笑转踏姑苏台”两句,点明离情产生的原因。“调笑”,言女子与丈夫欢好时,互相取乐嬉戏
【注释】 调笑、转踏:歌舞曲。姑苏台:在今江苏苏州。陶泓:指晋代的名臣陶侃。文房谱:泛指书卷。奸魂:作恶多端的人。陈歌舞:奏乐跳舞。荆榛狐兔:草木野草。 【赏析】 这是一首悼念陶侃的七绝,抒发了对陶侃的怀念之情。诗前四句写景,后一句抒情。开头两句写雨中的景色;第三句写墓中无人的情景;末句是全诗的主旨。 “寒雨”。天气寒冷,雨水淅沥(sì lì)。“西陵树”,指南古的西陵树。“疑冢千年无寸土”
【解析】 此为一首七绝,写西江帅阃曾伴兜鍪的辉煌。“滕阁”句写滕王阁俯江流的景色;后二句写滕王阁的遗迹空留,感叹历史的消逝和人事的变迁。 【答案】 译文: 开宝年间征伐吴越,王维修建了祖塔新修。资福寺贝多经藏,镌刻经文的宝箧庄严。窣堵婆(佛塔名)一千年,剞氏巧雕镂鱼笺八万张。舍利光遒,虎气朝腾,爵离宵毁出阎浮。 何人访古搜求滕王阁,曾伴兜鍪飞骑夜来,严城夕入同收琳编战利
【注释】 ①调笑:嬉戏打闹。转踏:一种歌舞曲调名。姑苏台:即苏州台,在今江苏苏州市西北。②崖树:山崖上的树。③秦淮渡:秦淮河的渡口。④斜阳:指太阳西下。门巷:街巷。乌衣:指乌衣巷。⑤燕子:这里用“燕子”比喻游子。⑥景阳宫井:景阳宫的井。胭肢:胭脂。这里用“胭肢”比喻泪水。⑦愁赋江南春雨:意思是说诗人因思念江南而愁绪满怀,借春雨来抒发自己的愁情。 【赏析】 此词是作者于元朝至正三年(1343)春
【注释】 调笑:指宴会上互相戏谑打趣。转踏:词牌名,曲牌名。姑苏台:春秋时吴王夫差为建姑苏台而筑土山。后泛指豪华的宫殿楼阁。当涂:古地名,在今安徽芜湖县东。江上梁山相对起:指孙权在江东建石头城,与对岸的姑孰城遥遥相对。佛狸:即北魏太武帝拓跋焘。几岁:几年。天子:帝王。目断:远望。江东:指长江以南地区。凭吊:凭吊遗迹,凭吊古人。新词:指新的词章。虚费:徒费无益。 【赏析】
【注释】 ①《念奴娇·赤壁怀古》:苏轼的名作,此词为怀古之作,借对周瑜、曹操的追忆,抒发了作者怀才不遇、功业无成的感慨。“甲子”即公元1084年,重九即重阳节,古人以九月九日重阳节为登高远望之佳期,此词作于重阳节。 ②耆宿:老年学者。嬴山:即今江西省吉安市青原山,山上有文山祠,相传是三国时诸葛亮(字孔明)读书之地。 ③展谒:参观游览。文山祠:诸葛亮的祠堂。 ④遂川:江西遂川县。警报沓至而返
这首诗的标题是“调笑转踏 · 姑苏台”,作者是宋代词人周邦彦。下面是对这首诗逐句的释义: 游鹿,苏台曲。歌舞才停荒草鞠。吴波渺渺吴山簇。 第一句“游鹿”可以理解为游览的意思,可能是指词人游览了姑苏台这个景点。第二句“苏台曲”指的是苏州(即姑苏)的曲子,可能是描述苏州的风情或者苏州的音乐。第三句“歌舞才停荒草鞠”描述了一种场景:歌舞刚刚停止,周围的荒草已经开始打起秋千
【注释】 萧瑟:形容风声。倾国:形容美女。梦断三江迷七泽:指梦到在梦中被大水淹没,流落到了江中和湖里。细腰:指腰细的美人。新君侧:指新近的君主,这里是指宋徽宗。只有溪菱堪食:指只有小溪里的菱角可以吃。湘累:指屈原。呵壁:用手指在墙壁上写诗。 【赏析】 《满江红·送李御带珙往肃州》是宋代词人辛弃疾创作的一首送别词。这首词上片写景,下片抒情。全词借咏史抒怀