徐子苓
这首诗是北宋诗人苏舜钦的作品,描绘了作者在冬夜与好友同饮的情景。下面是逐句的翻译和赏析: 1. 岁晏人事艰,百货日翔贵。(岁末时事艰难,物价天天上涨。) - 注释:“岁晏”指的是年底,“人事艰”、“百货日翔贵”描述了当时社会经济状况的困难和商品价格的飞涨。 - 赏析:反映了社会动荡和经济萧条的现实,表达了作者对时局的忧虑。 2. 今宵一斗春,君向谁家贳?(今晚只买得一杯春酒,请问您去哪里赊账
月转禅扉老树斜,石幢檐卜影交加。 石幢:一种刻在石头上的佛像。檐卜:指寺庙的屋檐。 一龛西竺高贤像,数笔南唐院本花。 一龛:指的是佛龛。西竺:佛教名词,指印度。 南唐:五代十国之一,位于今天的安徽、江西一带。院本:戏曲的一种形式。 凄切谁有鸣夜笛,苍茫只履隔天涯。 凄凉的夜晚谁在吹奏着笛子?遥远的天际只有一个人独自行走。 悬知白发逃禅客,醉倒城东卖酒家。 知道这位白发的老僧是逃避世事来到寺院的
庐阳夜捷烈炬红,露布连奏甘泉宫。 庐阳之战在夜晚取得胜利,火光冲天如同红色的火炬。 使君兵声冠诸将,轻裘缓带殊雍容。 使君的军队声音震撼所有将领,他身穿轻便的皮衣,举止从容自得。 记昔曾在围城中,挟策两谒中丞公。 曾经在被包围的城中,我手持书卷两次拜访了中丞公。 中丞英伟人中龙,使君眉宇春融融。 中丞英明威猛,像龙一般杰出,使君的眉宇间透露出春天般温暖的笑容。 指麾绰有中丞风。牙旗深处展高宴
【注释】 1. 除夕前一日:指除夕前一天。 2. 醉起呈江使君:醉酒后起床,向江使君致意。江使君:江之涣,字持国,曾任荆南节度副使等职。 3. 时使君以岁晏享士:当时使君用酒宴请士人。岁晏:冬至日。 4. 中丞:即陈池州,时任荆南节度使。其弟毕凡千里来寻兄骨又久而未至:陈池州的兄弟毕凡不远千里前来寻找兄长的尸体,但一直未能找到。 5. 俯仰悲怀轰饮极醉不觉失声哭:我低头沉思悲痛之情
除夕前一日醉起呈江使君时使君以岁晏享士虚其左西向以荐中丞之灵既毕奠使君揖余就宾位曰君先兄故人状相若齿相埒也见君如见吾先兄矣余之识中丞以陈池州池州之死久而未明而其弟毕凡千里来寻兄骨又久而未至俯仰悲怀轰饮极醉不觉失声哭率成二首呈使君兼留迟毕凡 老向风尘赋八哀,池州儒雅济时才。 并时巡远宜同传,入洛机云久未来。 数载兵戈知己尽,百年怀抱对君开。 天涯明夕同除夕,好挽长河注酒杯。 注释: 1.
【诗句解释】 1. 江北久无画松手,作者昔数留晋江。 注释:指在江南没有画家画松树了,而作者过去经常去晋江(今福建省泉州市)学习绘画。 2. 盛名早时动海外,晚年流落偏佯狂。 注释:他年轻时的画名远播海外,但晚年却流落在家,变得有些狂放不羁。 3. 日抱长松换米吃,枯根败鬣愁荒唐。 注释:他每天都要抱着一棵大松树,用它来换取粮食,看着它的枯萎根部和衰败的枝叶,心中充满了忧愁和荒诞。 4.
这首诗的原文和译文如下: 早春 早春残雪在,春意静中知。 鸟路红将辟,鱼床绿渐滋。 摊书欣日暖,枕石爱云迟。 吟罢攀庭树,因之感别离。 翻译:早春时节,残存的积雪尚未完全融化,春天的气息在寂静中逐渐显现。鸟儿们开始筑巢,道路旁的花朵也渐渐绽放,鱼儿在水中游动,池塘中的植被也开始茂盛起来。我喜欢在温暖的阳光下阅读书籍,喜欢在石头上小憩,欣赏着天空中的云彩缓缓移动。吟诗之后
【赏析】 这首诗的作者为唐代诗人刘长卿。诗作于唐玄宗天宝十四载(755),当时安史之乱正酣,唐肃宗即位,任用房琯为元帅,准备讨伐叛乱的安禄山、史思明。在诗人送别王紫垣到徐州时写下了这组五言律诗。 首联“病久忘春尽,莺啼花乱飞。”写送别的时间是暮春时节,诗人久患疾病,对春天已有些模糊不清。而此时莺鸟啼鸣着,花儿也纷纷地飞舞起来。这里,诗人运用了拟人化的手法
这首诗的注释如下: 1. 金鳌百尺势峥嵘,云影泉光结伴行。 这句诗的意思是说,金鳌山高耸入云,山峰巍峨挺拔,云雾缭绕,与泉水相映成趣。 2. 我似云飞无定所,君如泉水在山清。 这句诗的意思是说,我像云一样自由自在地飘荡,没有固定的目的地;而你就像这泉水,清澈透明,源远流长。 3. 依人转觉他乡好,怀古谁知逝者情。 这句诗的意思是说,有人陪伴在身边,反而让我感到自己身在异地的不适
庐阳夜捷烈炬红,露布连奏甘泉宫。使君兵声冠诸将,轻裘缓带殊雍容。 记昔曾在围城中,挟策两谒中丞公。中丞英伟人中龙,使君眉宇春融融。 指麾绰有中丞风。牙旗深处展高宴,橙香蚁绿霜螯健。 野人喜极悲倒来,晓柝深杯泪如霰。君不见,荒城荡荡迹如扫,纵横瓦砾居民少,髑髅满地生青草。 君不见,壶浆士女泣垂面,爱说中丞旧时战。张巡死去贺兰生,痛杀潜山庙中奠。 骠骑连宵拜新命,汉廷不惜通侯印。使君爱逐赤松游