苏庠
诗词名句“本是白蘋洲畔客,虎符卧镇江城。”出自宋代词人苏庠的《临江仙·席上赠张建康》。这首词不仅描绘了诗人与友人在酒宴中的畅谈,还表达了他对故乡的深切思念和对未来的期许。 诗句“本是白蘋洲畔客,虎符卧镇江城”描绘了苏庠曾经作为白蘋洲畔的客人,拥有着象征权力的虎符,并曾镇守镇江城。这两句诗不仅体现了苏庠的豪迈气概和英勇形象,也透露出他对于家乡和过去生活的回忆和怀念。 诗句“归来犹得趁鸥盟”中
浣溪沙 · 书虞元翁画 水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。野塘烟雨罩鸳鸯。 红蓼渡头青嶂远,绿苹波上白鸥双。淋浪淡墨水云乡。 译文: 坐在水榭中感受到微风带来的凉爽,象牙枕头让人感觉舒适。牙床上摆放着竹席和折叠的竹席,藕花散发着淡淡的香气。在郊外的河边,烟雾缭绕的景象如同一幅水墨画。 在红蓼渡头,远处的山峦被绿色的植被所环绕。波光粼粼的水面上,一对白鸟相伴飞翔。在这片宁静的水域中
谒金门·其二大叶庄怀张元孺作 杨柳渡。醉著青鞋归去。点点沙鸥何处所。十里菰蒲雨。 拌擞向来尘土。卧看碧山云度。寄语故时猿鹤侣。未见心先许。 注: 1. 大叶庄:地名,位于中国河南省洛阳市栾川县境内。 2. 杨柳渡:地名,位于中国河南省洛阳市栾川县境内。 3. 醉著青鞋归去:形容诗人醉酒后回家的情景。 4. 点点沙鸥何处所:形容沙洲上的沙鸥在雨中飞翔的情景。 5. 拌擞向来尘土
【注释】:冰勒轻飔:寒风刺骨,如刀割一般。绿痕:嫩绿色。涨:满,溢出。回塘水:回水,指池塘的水。白鹭:鸟名,生活在水边。翘沙嘴:翘起的嘴,指在水边捕鱼。箬笠青蓑:用箬叶和青色的布做的船篷。貂蝉贵:貂裘珍贵、华丽。云涛里:波涛中。醉眠篷底:像喝醉一样在船蓬下睡觉。 【赏析】:此词上片写江景,下片写舟人生活。全词语言清新明快,意境幽美
猎猎风蒲初暑过,萧然庭户秋清。 野航渡口带烟横。晚山千万叠,别鹤两三声。 释义:风蒲摇曳,夏日的暑气已经消散,庭院中的门户显得格外清凉。在郊外的水边,渡口上雾气弥漫,仿佛是一片烟雾。傍晚时分,远山重叠,有两三只白鹭飞去,发出几声清脆的叫声。 秋水芙蓉聊荡桨,一樽同破愁城。 蓼花滩上白鸥明。暮云连极浦,急雨暗长汀。 释义:我划着小舟荡桨前行,就像那秋天的湖水一样平静。坐在船上,喝着美酒
【注释】 1.武城令:县令的别称。 2.遗芳:指留下美名,即遗爱。汉朝官员有政绩者,后人称为“遗芳”。 3.千载忧:千年之忧。比喻国家、民族所忧虑的事情。 4.亭午:正午,中午。 5.古锦句:古代优美的诗句。 6.谢喧烦:谢绝繁杂的事物。 7.况看:何况看到。 8.落笔酬江山:挥动笔杆来报答祖国的大好河山。 【赏析】 这首诗是诗人在任武城宰时写的,表现了他淡泊功名,以民为先的思想境界。
诗句如下: 属玉双飞水满塘,菰蒲深处浴鸳鸯。 翻译: 两只鸟儿在空中翩翩起舞,水面上波光粼粼,映出它们的倒影。在这片宁静的菰蒲之中,一对鸳鸯嬉戏着,仿佛是一幅美丽的画卷。 赏析: 本诗描写了一幅静谧而和谐的画面:空中飘舞的鸟与水中嬉戏的鸳鸯相映成趣。通过“属玉双飞”和“水满塘”等词句,诗人传达出了一种优雅、轻盈的氛围,同时“菰蒲深处”这一细节描绘,又增添了一丝神秘感和深邃感
【注释】 后清江曲其一:第一首。 层波渺渺山苍苍,轻霜陨木莲叶黄。呼儿极浦下笭箵,社瓮欲熟浮蛆香:层层的波浪渺渺茫茫,苍苍的山色令人心旷神怡,轻轻的秋霜使落叶坠地,莲花也泛出金黄的颜色,在呼唤着孩子到江边去打渔,准备明天的晚餐。社瓮里的鱼快要煮熟了,浮在上面的蛆虫散发出一股香味。 轻蓑淅沥鸣秋雨,日暮乘流自相语:穿着一件薄薄的蓑衣,听着雨声淅沥沥地下个不停。傍晚时分,坐在小船上顺着水流漂流而去。
【注释】: 题唐颓山风漪轩 —— 题写于唐颓山风漪轩的诗。 竹阴既疏明,流泉复清驶 —— 竹林荫下,既已幽静又明亮;泉水流淌,又清澈又快速。 佳响闻山禽,凉风澹然至 —— 优美的音乐声,被山中的鸟儿听到;凉爽的风吹来,让人心旷神怡。 幽人此安禅,阅世一嬉戏 —— 在幽静之处修行的人,在这里安心地修禅;在世间游历的人,在这里尽情地玩耍。 何必周八垠,是中有能事 —— 何必去追求那遥远的八荒之地
【注释】 军书:指朝廷的征兵文书。 梅仍破:梅花依然凋落。 穿市溪流过:穿过市区的溪水流过。 无复还山梦:没有再返回山林的梦了。 云屋:云雾缭绕的房屋,此处指隐士居所。 积水:积水成洼。 水连空,指水面与天空相接。 青蒲:绿草。 【译文】 朝廷的征兵文书还没停歇,梅花仍然被风雨打落,我走在穿城而过的溪流旁,听到一夜急雨敲打着江滩发出的声音。 我失去了回到山林去的梦想,因为山里的云室春寒更重