杨泽民
译文: 感叹浓烈的快乐容易消散,便忍不住把恩情抛弃。那时心里只想着生翅膀展翅高飞。分别后踪迹不定如同浮萍飘荡,暂时离开江水湖沼,又留恋京城的家国。想象着芳容依旧光泽亮丽。曾一起欣赏青楼美景,一同游走绮陌花径。都曾深深痛爱和珍惜。纵使鱼雁传递心意,云水相隔也难阻。 兰房深静寂寞,映出轻红淡碧。翠竹名花之下,同燕子栖息。杯盘多次挽留客人,表现出真诚深厚感情,意深情极。乌纱剪成新冠帻。谁知道
【注释】 初过元宵:刚刚过了元宵节。三五后:十五过后。曲槛:曲折的栏杆。依依:依恋的样子。聊赠:略表心意。信是:的确,确实是。走马章台:走马灯。章台,汉代皇宫门名。这里泛指京城。举首:抬头。可人:可爱、惹人喜爱的样儿。 【译文】 刚过完元宵节,十五过后,我独自在曲折栏杆旁徘徊。终日摇动金红色的窗牖。瘦损的舞腰不是为酒色而消瘦,而是为相思。长条赠与了那些垂鞭手。几片梅花已经开放,春天的气息透出来了
【注释】百卉千花:各种花卉。浥露依风:沾湿了露水,迎着微风。翠影笼芳牖(yǒu):翠色的影子笼罩着窗户。杏脸桃腮:像杏脸和桃花一样美丽的面容。匀著酒:脸上带着酒气。青红相映:青翠与红色互相映衬。携手:并肩走。一段帘丝:一道帘子。风约透:风儿吹拂透了帘子。妆点亭台:装饰着亭台。表里俱清秀:外观和内在都很美丽。长堤频矫首:在长长的堤坝上频频抬头远望。青青颜色新如旧:颜色鲜艳如旧。
吟风敲遍阑干曲。极目澄江千顷绿。长笛下扁舟。一声人倚楼。 床头醅正发。帐底人如雪。月色夜来看。可堪霜信寒。 注释:吟着风声敲打着栏杆上的乐谱,极目远望那澄碧如翡翠的江水,一片绿色。悠扬的长笛声中,一叶扁舟从江面上荡过去,仿佛船上的人也在倚楼而立聆听音乐。酒坛里新酿的米酒已经发酵好,散发出阵阵香味。帐篷里,那位娇小的身影宛然如雪。月光下,我独自一人静坐观赏这美丽的夜景,却无法忍受那寒冷的气息。
【解析】 本题考查对诗歌综合赏析能力。 首先理解诗词内容,然后分析诗人运用的手法,最后结合题目要求作答。 “百花中,夭桃秀色,堪餐作珍味”,这两句写桃花的美艳与珍贵,“堪餐”二字,写出了桃花的美味可口,而“珍味”则写出了桃花的珍贵,是人间难得一见的美食,这两句诗写出了桃花的美貌与珍贵,为下一句做铺垫。“宋玉墙头,全胜姝丽”,这两句诗写出了桃花的艳丽,是花中之最,胜过其他的美女
【注释】 渐雨回春,风清夏,垂柳凉生芳屋。馀花犹满地,引蜂游蝶戏,慢飞轻触。院宇深沉,帘栊寂静,苍玉时敲疏竹。雕梁新来燕,恣呢喃不住,似曾相熟。但双去并来,漫萦幽恨,枕单衾独。仙郎去又速。 渐雨回春:天气转暖,雨水也渐渐多起来了,春天也渐渐回来了。 风清夏:夏天的风很清凉。 馀花犹满地:地上还残留着一些花朵。 引蜂游蝶戏:引来了蜜蜂和蝴蝶在花间飞舞嬉戏。 慢飞轻触:它们慢慢地飞着
腊尽江南梅发后,万点黄金,娇眼初窥牖。曾见渭城人劝酒。嫩条轻拂传杯手。 译文: 腊尽江南梅发后,万点黄金,娇眼初窥牖。曾见渭城人劝酒。嫩条轻拂传杯手。 注释: 腊尽:指农历十二月的结束。 柳:即《蝶恋花·其二》。 渭城人:指送行者。《渭城曲》是王维的一首名篇,写送别。这首诗中的“渭城人”是指送行的人。 暗点轻烟,便觉添疏秀。莫道故人今白首。 赏析: 此词为送别之作,以景托情,情景交融
三部乐榴花 浓绿丛中,露半坼芳苞,自然奇绝。水亭风槛,正是蕤宾之月。固知道、春色无多,但绛英数点,照眼先发。为君的皪,尽是重心千叶。红巾又成半蹙。 注释:在浓密的绿叶之间,露珠还挂在尚未完全开放的花瓣上,非常奇特。水边的亭子和栏杆,正巧遇上蕤宾月。我本知道春天的花期不会很多,但是这些绛红色的花朵却已经先于其他花朵开放了。为了表达我的心意,我特意用胭脂染红了我的衣角,希望她能够看到。 试寻双寄意
倒犯蓝桥 【注释】 1. 画舫:指船,泛指船只。 2. 并仙舟:并排的船只。 3. 黛眉新扫:用“黛”字形容眉毛的颜色,表示女子的眉毛刚刚被描画过。 4. 芳容衬缟:芳容,美好的容貌,缟,白色。这里指白色的衣裳。 5. 佳人:指美丽的女子。 6. 翠帘深窈:翠帘,翠绿色的帘子,深窈,幽静深远。 7. 逡巡:慢慢地。 8. 赠诗语:赠给女子诗歌。 9. 道自有、蓝桥美质诚堪表:蓝桥
翠竿直。一叶扁舟漾碧。澄江上、几度啸日迎风,怡怡钓秋色。渔乡共水国。都属沧浪傲客。烟波外,风笠雨蓑,才掷丝纶便千尺。飘然去无迹。恣脚扣双船,帆挂轻席。盈钩香饵鱼争食。 更拨棹葭岸,放篙菱浦,才过新栅又旧驿。占江南江北。堪恻。利名积。算纵有豪华,难比清寂。须知此乐天无极。有一斗芳酒,数声横笛。芦花深夜,半醉里、任露滴。 注释: 翠竿挺拔直立,扁舟在碧绿的水面上缓缓行驶。清澈的江水映照着太阳的光芒